<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T21n1251">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1251 吽迦陀野儀軌</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1251 吽迦陀野儀軌</title>
			<author>唐 金剛智譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>3卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1251</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-06-14 21:37:19 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">吽迦陀野儀軌</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00074">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00074</charName>
				<mapping cb:dec="983114" type="PUA">U+F004A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20F1D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*梨]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00145">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName>
				<mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00155">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName>
				<mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00292">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00292</charName>
				<mapping cb:dec="983332" type="PUA">U+F0124</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24656</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[合*牛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00566">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00566</charName>
				<mapping cb:dec="983606" type="PUA">U+F0236</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4812</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跍*月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00818">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00818</charName>
				<mapping cb:dec="983858" type="PUA">U+F0332</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24FFA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[其*皮]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01239">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01239</charName>
				<mapping cb:dec="984279" type="PUA">U+F04D7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D1CE</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>呵</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口/可]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01263">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01263</charName>
				<mapping cb:dec="984303" type="PUA">U+F04EF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+26676</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[月*古]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01895">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01895</charName>
				<mapping cb:dec="984935" type="PUA">U+F0767</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28A1E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[金*斧]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02122">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02122</charName>
				<mapping cb:dec="985162" type="PUA">U+F084A</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+79EB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>秫</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*(尤-尢+木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02574">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02574</charName>
				<mapping cb:dec="985614" type="PUA">U+F0A0E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+44FE</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/娑]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02739">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02739</charName>
				<mapping cb:dec="985779" type="PUA">U+F0AB3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+35ED</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*悉]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02755">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02755</charName>
				<mapping cb:dec="985795" type="PUA">U+F0AC3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D936</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[方*耳]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03265">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03265</charName>
				<mapping cb:dec="986305" type="PUA">U+F0CC1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E471</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/補]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03442">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03442</charName>
				<mapping cb:dec="986482" type="PUA">U+F0D72</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E4CC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(薩-文+(立-一))/木]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03947">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03947</charName>
				<mapping cb:dec="986987" type="PUA">U+F0F6B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2E1EC</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>隸</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(上/天)*(企-止+米)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04025">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04025</charName>
				<mapping cb:dec="987065" type="PUA">U+F0FB9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D484</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[女*忿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04026">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04026</charName>
				<mapping cb:dec="987066" type="PUA">U+F0FBA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D55A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[尸@地]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04032">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04032</charName>
				<mapping cb:dec="987072" type="PUA">U+F0FC0</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+30398</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[山/兔]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04055">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04055</charName>
				<mapping cb:dec="987095" type="PUA">U+F0FD7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DB38</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*闕]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04066">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04066</charName>
				<mapping cb:dec="987106" type="PUA">U+F0FE2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E708</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[加/跛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04084">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04084</charName>
				<mapping cb:dec="987124" type="PUA">U+F0FF4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E060</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>旄</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[示*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04100">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04100</charName>
				<mapping cb:dec="987140" type="PUA">U+F1004</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2B105</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[糸*感]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04113">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04113</charName>
				<mapping cb:dec="987153" type="PUA">U+F1011</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E613</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[言*伯]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04121">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04121</charName>
				<mapping cb:dec="987161" type="PUA">U+F1019</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D19F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[林/ㄙ]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04124">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04124</charName>
				<mapping cb:dec="987164" type="PUA">U+F101C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E8E7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[金*餘]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04126">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04126</charName>
				<mapping cb:dec="987166" type="PUA">U+F101E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28D8C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[門@迷]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04136">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04136</charName>
				<mapping cb:dec="987176" type="PUA">U+F1028</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D53A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[俱/寸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04137">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04137</charName>
				<mapping cb:dec="987177" type="PUA">U+F1029</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D53B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(沅-兀+艮)/寸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04149">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04149</charName>
				<mapping cb:dec="987189" type="PUA">U+F1035</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D541</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[最/寸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04155">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04155</charName>
				<mapping cb:dec="987195" type="PUA">U+F103B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D542</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[圓/寸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04159">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04159</charName>
				<mapping cb:dec="987199" type="PUA">U+F103F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E8E3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[輪/金]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04182">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04182</charName>
				<mapping cb:dec="987222" type="PUA">U+F1056</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2CFD8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[仁-二+梨]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04191">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04191</charName>
				<mapping cb:dec="987231" type="PUA">U+F105F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D88D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+梨]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04197">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04197</charName>
				<mapping cb:dec="987237" type="PUA">U+F1065</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D0A2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>感</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[憑-馬+咸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04204">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04204</charName>
				<mapping cb:dec="987244" type="PUA">U+F106C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2CFF8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[侍-士+俱]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04213">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04213</charName>
				<mapping cb:dec="987253" type="PUA">U+F1075</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DC7B</mapping><mapping type="normal_unicode">U+84A4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+荼]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04220">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04220</charName>
				<mapping cb:dec="987260" type="PUA">U+F107C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E949</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[阿-可+利]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04222">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04222</charName>
				<mapping cb:dec="987262" type="PUA">U+F107E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E95F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[阿-可+梨]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04244">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04244</charName>
				<mapping cb:dec="987284" type="PUA">U+F1094</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E7CE</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[這-言+智]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04253">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04253</charName>
				<mapping cb:dec="987293" type="PUA">U+F109D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2B3C2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+ㄆ]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04255">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04255</charName>
				<mapping cb:dec="987295" type="PUA">U+F109F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27FC7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+也]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04263">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04263</charName>
				<mapping cb:dec="987303" type="PUA">U+F10A7</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2E705</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+俱]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04288">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04288</charName>
				<mapping cb:dec="987328" type="PUA">U+F10C0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E62E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[諻-王+去]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04314">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04314</charName>
				<mapping cb:dec="987354" type="PUA">U+F10DA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D789</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(女*丸)/木/心]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04317">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04317</charName>
				<mapping cb:dec="987357" type="PUA">U+F10DD</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D53C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(阿-可+良)/寸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04329">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04329</charName>
				<mapping cb:dec="987369" type="PUA">U+F10E9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D041</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[俞-刖+(俐/木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04331">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04331</charName>
				<mapping cb:dec="987371" type="PUA">U+F10EB</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D772</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[攸-ㄆ+(米/心)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04332">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04332</charName>
				<mapping cb:dec="987372" type="PUA">U+F10EC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DB2B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[咒-几+(俱/木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04338">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04338</charName>
				<mapping cb:dec="987378" type="PUA">U+F10F2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E94E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[阿-可+(目/寸)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04339">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04339</charName>
				<mapping cb:dec="987379" type="PUA">U+F10F3</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2E969</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[阿-可+(俱/寸)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04340">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04340</charName>
				<mapping cb:dec="987380" type="PUA">U+F10F4</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2E96C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[阿-可+(俱/木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04342">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04342</charName>
				<mapping cb:dec="987382" type="PUA">U+F10F6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D316</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[哎-乂+(林/木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04343">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04343</charName>
				<mapping cb:dec="987383" type="PUA">U+F10F7</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2D300</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[俱/十/(口*口)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04345">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04345</charName>
				<mapping cb:dec="987385" type="PUA">U+F10F9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29688</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[飢-几+(釣-金)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04352">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04352</charName>
				<mapping cb:dec="987392" type="PUA">U+F1100</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E6F3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(田/太)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04363">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04363</charName>
				<mapping cb:dec="987403" type="PUA">U+F110B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2E969</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[侍-士+(阿-可+具)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04364">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04364</charName>
				<mapping cb:dec="987404" type="PUA">U+F110C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D2E7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[咒-几+(阿-可+具)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04375">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04375</charName>
				<mapping cb:dec="987415" type="PUA">U+F1117</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2EB8D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(序-予+(林/路))/糸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04380">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04380</charName>
				<mapping cb:dec="987420" type="PUA">U+F111C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E714</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(田/(歹*寸))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04382">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04382</charName>
				<mapping cb:dec="987422" type="PUA">U+F111E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DEFC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(田*田)/((止/天)*奓)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04384">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04384</charName>
				<mapping cb:dec="987424" type="PUA">U+F1120</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2D042</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[俞-刖+((阿-可+具)/寸)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04389">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04389</charName>
				<mapping cb:dec="987429" type="PUA">U+F1125</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E3F8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[茶-木+(兔-(色-巴)+(白-日))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04390">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04390</charName>
				<mapping cb:dec="987430" type="PUA">U+F1126</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E5C7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[栗-木+((一/(卽-ㄗ))*(一/艮))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04391">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04391</charName>
				<mapping cb:dec="987431" type="PUA">U+F1127</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D043</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[俞-刖+((阿-可+俱)/(木*歹*木))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB14636">
				<charName>CBETA CHARACTER CB14636</charName>
				<mapping cb:dec="997676" type="PUA">U+F392C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D747</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[妢/心]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB14667">
				<charName>CBETA CHARACTER CB14667</charName>
				<mapping cb:dec="997707" type="PUA">U+F394B</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[踢-勿+(八/夕/寸)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB14671">
				<charName>CBETA CHARACTER CB14671</charName>
				<mapping cb:dec="997711" type="PUA">U+F394F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D31B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(伿-口+且)/卄/(口*口)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB14672">
				<charName>CBETA CHARACTER CB14672</charName>
				<mapping cb:dec="997712" type="PUA">U+F3950</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D300</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(伿-口+且)/十/(口*口)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB14673">
				<charName>CBETA CHARACTER CB14673</charName>
				<mapping cb:dec="997713" type="PUA">U+F3951</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D337</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(伿-口+且)/(口*口*口*口)]</value></charProp></char>
<char xml:id="SD-A640">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A640</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ri</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>共</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ri</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066560" type="PUA">U+104640</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖰</mapping></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-31T09:31:30">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0233a20" ed="T"/>
<lb n="0233a21" ed="T"/>
<lb n="0233a22" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1251</cb:docNumber>
<lb n="0233a23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0233012" n="0233012"/><cb:jhead>吽迦陀野儀軌上</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0233a24" ed="T"/>
<lb n="0233a25" ed="T"/><byline cb:type="Translator">金剛智</byline>
<lb n="0233a26" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="1" level="1" type="品">1 麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修眞言瑜伽念誦儀軌<g ref="#CB04339">𮥩</g><g ref="#CB04222">𮥟</g>漫荼羅品</cb:mulu><head>麼迦多聞寶藏吽迦陀野神妙修眞言瑜伽念
<lb n="0233a27" ed="T"/>誦儀軌<g ref="#CB04339">𮥩</g><g ref="#CB04222">𮥟</g>漫荼羅品第一</head>
<lb n="0233a28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0233a2801">爾時多聞寶藏吽迦陀王吿一切衆生言：「我
<lb n="0233a29" ed="T"/>守護佛法僧，爲覆護三界衆生。又爲南閻浮
<pb n="0233b" ed="T" xml:id="T21.1251.0233b"/>
<lb n="0233b01" ed="T"/>提五濁惡世若出家比丘僧、比丘尼僧，若在家
<lb n="0233b02" ed="T"/>優婆塞、優婆夷等守護。有大陀羅尼法，並大
<lb n="0233b03" ed="T"/>縛一切惡偈呪，名曰根本普通眞言、如意寶
<lb n="0233b04" ed="T"/>珠眞言、大禁縛大祕密眞言、成萬事眞言、大禁
<lb n="0233b05" ed="T"/>縛吽迦陀野相應忿怒偈呪。有善男子善女
<lb n="0233b06" ed="T"/>人乃至畜生等，聞是眞言等名字又我名字，
<lb n="0233b07" ed="T"/>歸依此法，誦持眞言密印法，生生世世不蒙
<lb n="0233b08" ed="T"/>一切災難病患、不生諸惡國、不生墮十八地
<lb n="0233b09" ed="T"/>獄苦、不相無量怨敵，常値遇善友善知識、修
<lb n="0233b10" ed="T"/>行佛道、得無量福德，自在修得阿耨多羅三
<lb n="0233b11" ed="T"/>藐三菩提。是故多聞王爲一切衆生說普禮
<lb n="0233b12" ed="T"/>法。彼印金剛合掌，彼普禮眞言曰：</p>
<lb n="0233b13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0233b1301">「唵迦陀<note place="inline">一</note>　吽那迪<note place="inline">二合</note>尼<note place="inline">二</note>　娑婆訶」</p>
<lb n="0233b14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0233b1401">「次自身懺悔印，左右手作內縛拳，左右風各
<lb n="0233b15" ed="T"/>一立，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233013" n="0233013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233013" n="0233013"/><anchor xml:id="beg0233013" n="0233013"/>左以<anchor xml:id="end0233013"/>右風本付，右風著左風下本，自上
<lb n="0233b16" ed="T"/>七遍許放登，卽淨三業也。是明曰：</p>
<lb n="0233b17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0233b1701">「唵曩謨三滿多<g ref="#CB00155">冐</g>馱喃<note place="inline">二</note>　唵<note place="inline">三</note>　嚩多麼馱多曩
<lb n="0233b18" ed="T"/><note place="inline">四</note>　伽溜<g ref="#CB02755">𭤶</g>野吽<note place="inline">五</note><note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0233b19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0233b1901">「卽由是印明，諸三業不淨悉皆除，得諸佛智
<lb n="0233b20" ed="T"/>惠海，卽禪波羅蜜意。</p>
<lb n="0233b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0233b2101">「次卽結聖者吽迦陀野入三昧耶護身印，卽
<lb n="0233b22" ed="T"/>是精進波羅蜜具足。彼印二手合掌，二水並
<lb n="0233b23" ed="T"/>入掌中叉，二火未相柱，二風二火背相付鉤
<lb n="0233b24" ed="T"/>形無去，二地並立，二空入內並立。辟除結界
<lb n="0233b25" ed="T"/>並印五處。其五所者，額、右肩、次左肩、次心、次
<lb n="0233b26" ed="T"/>喉，卽印引頂上被散當心，卽念此印大火聚
<lb n="0233b27" ed="T"/>相，卽觀羅字。眞言曰：</p>
<lb n="0233b28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0233b2801">「曩謨三滿多冒馱南<note place="inline">一</note>　唵<note place="inline">二</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233014" n="0233014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233014" n="0233014"/><anchor xml:id="beg0233014" n="0233014"/>救<anchor xml:id="end0233014"/>娑蘭<note place="inline">二合</note><note place="inline">二一</note>　唵<note place="inline">四</note>
<lb n="0233b29" ed="T"/>　吠室羅麼那野<note place="inline">五</note>　唵<note place="inline">六</note>　俱<note place="inline">七</note>　<g ref="#CB04222">𮥟</g><note place="inline">八</note>　毘曳<note place="inline">二合</note>地梨
<pb n="0233c" ed="T" xml:id="T21.1251.0233c"/>
<lb n="0233c01" ed="T"/><note place="inline">二合</note>智<note place="inline">九</note>　吽支智盧<note place="inline">十</note>　娑婆賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0233c02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0233c0201">「依此密印法，身口意業所有一切惡業重罪，
<lb n="0233c03" ed="T"/>誹謗佛法僧、大乘經典、同一闡提罪，依此印
<lb n="0233c04" ed="T"/>明故悉除。又一切臭穢所，是依明法，所有不
<lb n="0233c05" ed="T"/>淨悉滅除，得淸淨事業瑜伽。卽念是吽迦陀
<lb n="0233c06" ed="T"/>野一面十手大密藏智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233015" n="0233015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233015" n="0233015"/><anchor xml:id="beg0233015" n="0233015"/>大<anchor xml:id="end0233015"/>生印。若此印明一
<lb n="0233c07" ed="T"/>度結被，則生生世世無量生不墮惡所，常値
<lb n="0233c08" ed="T"/>諸佛法僧，聞法得究竟果。</p>
<lb n="0233c09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0233c0901">「次可結成萬事相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233016" n="0233016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233016" n="0233016"/><anchor xml:id="beg0233016" n="0233016"/>應<anchor xml:id="end0233016"/>心印。二手□，二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233017" n="0233017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233017" n="0233017"/><anchor xml:id="beg0233017" n="0233017"/>大<anchor xml:id="end0233017"/>入
<lb n="0233c10" ed="T"/>內，二風作寶形，二空眞並臥，風未付。卽印五
<lb n="0233c11" ed="T"/>處，念於頂上吽之字。彼隨心明曰：</p>
<lb n="0233c12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0233c1201">「唵支智<note place="inline">一</note>　盧<note place="inline">二</note>　娑婆賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0233c13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0233c1301">「次念此眞言印力，一切毘那夜迦等不祥人
<lb n="0233c14" ed="T"/>不近來。卽是一切如來大智印。是三法卽此
<lb n="0233c15" ed="T"/>法三部三昧耶也。初自身淨眞言卽法藏印；
<lb n="0233c16" ed="T"/>次火光印明，諸天密語藏，卽當僧伽耶；次隨
<lb n="0233c17" ed="T"/>心印語，則此一切佛藏。然卽行者身得金剛
<lb n="0233c18" ed="T"/>身。念加持香水眞言曰：</p>
<lb n="0233c19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0233c1901">「吽尾訖梨跢<note place="inline">一</note>　都那伽多僧尼吽<note place="inline">二合</note><note place="inline">三</note>　度縛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233018" n="0233018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233018" n="0233018"/><anchor xml:id="beg0233018" n="0233018"/>颯<anchor xml:id="end0233018"/>
<lb n="0233c20" ed="T"/>颯<note place="inline">四</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233019" n="0233019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233019" n="0233019"/><anchor xml:id="beg0233019" n="0233019"/>吽<anchor xml:id="end0233019"/><note place="inline">五</note>　吽發吒<note place="inline">半音</note>」</p>
<lb n="0233c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0233c2101">「取杵加持散捨水明曰：</p>
<lb n="0233c22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0233c2201">「吽<note place="inline">一</note>　吽<note place="inline">二</note>　吽<note place="inline">三</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233020" n="0233020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233020" n="0233020"/><anchor xml:id="beg0233020" n="0233020"/>吽<note place="inline">四</note><anchor xml:id="end0233020"/>」</p>
<lb n="0233c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0233c2301">「次可誦大禁結請向壇堅縛不祥偈曰：</p>
<lb n="0233c24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0233c2401">「唵縛日羅<note place="inline">二合</note><note place="inline">一</note>　揭羅陀那多<g ref="#CB04390">𮗇</g>耶夜<note place="inline">二</note>　南無毘
<lb n="0233c25" ed="T"/>娑麼尼<note place="inline">三</note>　修羅尾普<note place="inline">四</note>　麼陀羅耶<note place="inline">五</note><note place="inline">引</note>　社羅<note place="inline">六</note><note place="inline">同</note>
<lb n="0233c26" ed="T"/>　麼賀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233021" n="0233021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233021" n="0233021"/>薩埵耶<note place="inline">七</note><note place="inline">引</note>　唬侶<note place="inline">入引</note>阿羅<note place="inline">入引</note>達麼尼<note place="inline">八</note>
<lb n="0233c27" ed="T"/><note place="inline">引</note>　唵<note place="inline">九</note><note place="inline">引入</note>　麼尼麼尼<note place="inline">引</note><g ref="#CB02739">㗭</g>哆<note place="inline">引</note>入入入<note place="inline">入引</note>婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233022" n="0233022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233022" n="0233022"/><anchor xml:id="beg0233022" n="0233022"/>耶<anchor xml:id="end0233022"/>
<lb n="0233c28" ed="T"/><note place="inline">十</note><note place="inline">引</note>　<g ref="#CB04331">𭝲</g>多羅<note place="inline">入</note><note place="inline">十一</note><note place="inline">引</note>　麼賀<note place="inline">十二</note>　迦羅耶<note place="inline">十三</note><note place="inline">引</note>　<g ref="#CB02739">㗭</g>陀<note place="inline">入</note>吽
<lb n="0233c29" ed="T"/>陀羅耶<note place="inline">十四</note><note place="inline">入</note>
<pb n="0234a" ed="T" xml:id="T21.1251.0234a"/>
<lb n="0234a01" ed="T"/>　唵治瑟吒婆耶<note place="inline">十五</note>　唵<note place="inline">十六</note><note place="inline">引</note>　拔悉多<note place="inline">引</note>唬陀耶<note place="inline">十七</note>
<lb n="0234a02" ed="T"/><note place="inline">引入</note>　曩謨<note place="inline">十八</note><note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0234a03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0234a0301">其土<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234001" n="0234001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234001" n="0234001"/><anchor xml:id="beg0234001" n="0234001"/>其<anchor xml:id="end0234001"/>州其國其寺、比丘比丘尼在家等，某
<lb n="0234a04" ed="T"/>甲至心勸請三世十方一切諸佛菩薩、諸明
<lb n="0234a05" ed="T"/>王、聲聞緣覺諸賢聖衆等，上居地居諸護法
<lb n="0234a06" ed="T"/>護世四王十二天等，四方四角諸神王一切鬼
<lb n="0234a07" ed="T"/>王等諸夜叉大將衆，不捨本誓，來入道場，證
<lb n="0234a08" ed="T"/>明知見諸修法事。是故我比丘比丘尼僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234002" n="0234002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234002" n="0234002"/><anchor xml:id="beg0234002" n="0234002"/>付<anchor xml:id="end0234002"/>
<lb n="0234a09" ed="T"/>等至心請向禮：曩謨東方各領四悉多唬多耶，
<lb n="0234a10" ed="T"/>曩謨八大曼陀羅界會衆，曩謨東方各領八
<lb n="0234a11" ed="T"/>萬四千鬼神王；南方各領八萬四千鬼神王，
<lb n="0234a12" ed="T"/>西方各領八萬四千鬼神王，北方各領八萬四
<lb n="0234a13" ed="T"/>千鬼神王，中央各領八萬四千鬼神王，大神
<lb n="0234a14" ed="T"/>各領八萬四千鬼神王衆等。曩謨東方單陀
<lb n="0234a15" ed="T"/>利道斷，南方單多梨道斷，西方單埵梨道斷，
<lb n="0234a16" ed="T"/>北方單荼里道斷，中央單多里道斷，大神單
<lb n="0234a17" ed="T"/>陀利道斷。曩謨東方迦羅迦羅，南方迦羅迦
<lb n="0234a18" ed="T"/>羅，西方迦羅迦羅，北方迦羅迦羅，中央迦羅
<lb n="0234a19" ed="T"/>迦羅，大神迦羅迦羅。曩謨東方那吒鬼神王，
<lb n="0234a20" ed="T"/>南方那吒鬼神王，西方那吒鬼神王，北方那
<lb n="0234a21" ed="T"/>吒鬼神王，中央那吒鬼神王，大神那吒鬼神
<lb n="0234a22" ed="T"/>王。十方各立四方亦復如是。曩謨護法聖衆
<lb n="0234a23" ed="T"/><name role="" type="person">摩醯首羅</name>，知足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234003" n="0234003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234003" n="0234003"/><anchor xml:id="beg0234003" n="0234003"/>天<anchor xml:id="end0234003"/>二十八宿主護，毘沙門天
<lb n="0234a24" ed="T"/>王、四大天王，衆天，<name role="" type="person">三十三天</name>、四分天、<name role="" type="person">知足天</name>、
<lb n="0234a25" ed="T"/>樂變化天、<name role="" type="person">他化自在天</name>、梵衆天、梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234004" n="0234004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234004" n="0234004"/><anchor xml:id="beg0234004" n="0234004"/>善<anchor xml:id="end0234004"/>益天、
<lb n="0234a26" ed="T"/>大梵天、小光天、無量光天、極光天、小淨天、遍
<lb n="0234a27" ed="T"/>淨天、無量淨天、自在天、無憂天、無煩天、無
<lb n="0234a28" ed="T"/>熱天、福生天、<name role="" type="person">廣果天</name>、善見天、善現天、色究
<lb n="0234a29" ed="T"/>竟天、無邊空處天、無邊色處天、無所有處天、
<pb n="0234b" ed="T" xml:id="T21.1251.0234b"/>
<lb n="0234b01" ed="T"/>非想非非想處天。二十八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234005" n="0234005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234005" n="0234005"/><anchor xml:id="beg0234005" n="0234005"/>天<anchor xml:id="end0234005"/>主護毘沙門天
<lb n="0234b02" ed="T"/>王，三界覆護者堅牢地主，正了知大將，迦利
<lb n="0234b03" ed="T"/>底<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234006" n="0234006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234006" n="0234006"/><anchor xml:id="beg0234006" n="0234006"/>女<anchor xml:id="end0234006"/>五百眷屬，金剛密跡寶賢大將、僧眞
<lb n="0234b04" ed="T"/>儞耶藥叉大將。南無<name role="" type="person">三十三天</name>，禪那莫鬼及
<lb n="0234b05" ed="T"/>緊那羅王、<name role="" type="person">阿耨達龍王</name>、沙竭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234007" n="0234007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234007" n="0234007"/><anchor xml:id="beg0234007" n="0234007"/>羅<anchor xml:id="end0234007"/>王、阿修羅
<lb n="0234b06" ed="T"/>王、迦樓羅王、大辨天神及大功德天。如是上
<lb n="0234b07" ed="T"/>首諸天神等，釋提桓因及日月天、閻摩羅王、
<lb n="0234b08" ed="T"/>風水諸神、違馱天神，及毘紐天、大辨天神，及
<lb n="0234b09" ed="T"/>自在天大神等大力勇猛大鬼神王，那羅延
<lb n="0234b10" ed="T"/>天等、諸鬼神等。散指爲首百千鬼神、摩尼拔
<lb n="0234b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0234008" n="0234008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234008" n="0234008"/><anchor xml:id="beg0234008" n="0234008"/>陀<anchor xml:id="end0234008"/>大鬼神王、富那拔陀，及金剛羅迦毘羅王、
<lb n="0234b12" ed="T"/>阿羅婆帝、<name role="" type="person">賓頭盧</name>伽黃頭天神，一一諸神各
<lb n="0234b13" ed="T"/>有五百眷屬鬼神。質多斯那阿修羅王，及乾
<lb n="0234b14" ed="T"/>闥婆、那羅羅闍根那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234009" n="0234009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234009" n="0234009"/><anchor xml:id="beg0234009" n="0234009"/>娑<anchor xml:id="end0234009"/>金色髮神王、半祈鬼
<lb n="0234b15" ed="T"/>神，及半支羅主、雨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234010" n="0234010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234010" n="0234010"/><anchor xml:id="beg0234010" n="0234010"/>大<anchor xml:id="end0234010"/>神、大飮食神、摩訶伽
<lb n="0234b16" ed="T"/>吒車鉢羅婆有大威德婆那利神、曇摩跢羅
<lb n="0234b17" ed="T"/>摩竭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234011" n="0234011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234011" n="0234011"/><anchor xml:id="beg0234011" n="0234011"/>娑<anchor xml:id="end0234011"/>羅針髮鬼神、繡梨密多勒那翅者摩
<lb n="0234b18" ed="T"/>訶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234012" n="0234012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234012" n="0234012"/><anchor xml:id="beg0234012" n="0234012"/>婆<anchor xml:id="end0234012"/>及軍陀遮鐱摩舍帝。復有大神奢羅密
<lb n="0234b19" ed="T"/>帝、醯摩拔陀、薩多踦梨、南無娜那多陀耶、曩
<lb n="0234b20" ed="T"/>謨日單捶拔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234013" n="0234013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234013" n="0234013"/><anchor xml:id="beg0234013" n="0234013"/>遊<anchor xml:id="end0234013"/>羅<g ref="#CB02739">㗭</g>哆婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234014" n="0234014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234014" n="0234014"/><anchor xml:id="beg0234014" n="0234014"/>那<anchor xml:id="end0234014"/>、唵拔<note place="inline">長引</note>曩無
<lb n="0234b21" ed="T"/>金剛童子、一字頂龍王，梨車毘童子及五億
<lb n="0234b22" ed="T"/>八千眷屬，其名曰師子光童子、師子惠童子、
<lb n="0234b23" ed="T"/>授法授童子、因陀羅童子、大光童子、大猛童
<lb n="0234b24" ed="T"/>子、佛護童子、法護童子、僧護童子、金剛護童
<lb n="0234b25" ed="T"/>子、虛空護童子、虛空吼童子、寶藏童子、吉祥
<lb n="0234b26" ed="T"/>妙藏童子。南無十羅刹女等一切使者大將
<lb n="0234b27" ed="T"/>等，至心堅縛天神、堅縛地神、堅縛四方四角
<lb n="0234b28" ed="T"/>神等。堅縛明神等，堅縛大神、堅縛小神、堅縛
<lb n="0234b29" ed="T"/>惡神、堅縛一切惡靈、堅縛一切怨敵惡人等。
<pb n="0234c" ed="T" xml:id="T21.1251.0234c"/>
<lb n="0234c01" ed="T"/>堅縛惡人決定調伏，堅縛堅縛，唵拔逝羅堅
<lb n="0234c02" ed="T"/>縛婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234015" n="0234015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234015" n="0234015"/><anchor xml:id="beg0234015" n="0234015"/>四<anchor xml:id="end0234015"/>保侶保盧娑耶娑婆訶<note place="inline">長引浪音出引</note>。</p>
<lb n="0234c03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0234c0301">「印卽金剛拳，各膝上置，瞋目四方見。若有誦
<lb n="0234c04" ed="T"/>持此偈呪，是人消滅百八煩惱及六十二見，
<lb n="0234c05" ed="T"/>得無量福德自在。所以者何？此眞言諸佛所
<lb n="0234c06" ed="T"/>稱歎，從此眞言中我心法，此大陀羅尼偈調
<lb n="0234c07" ed="T"/>伏諸惡事。若誦此偈時，可念諸大惡物毘那
<lb n="0234c08" ed="T"/>夜迦、諸大惡鬼神王、衆外道、天地四方魔鬼
<lb n="0234c09" ed="T"/>衆、國內大小神等，皆悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234016" n="0234016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234016" n="0234016"/><anchor xml:id="beg0234016" n="0234016"/>禁<anchor xml:id="end0234016"/>縛，攝行者心內。
<lb n="0234c10" ed="T"/>若一遍誦音頻引瞋音降伏，音誦了卽念吽
<lb n="0234c11" ed="T"/>字、羅字、欠字。</p>
<lb n="0234c12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0234c1201">「灑淨眞言曰：</p>
<lb n="0234c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0234c1301">「唵第誐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234017" n="0234017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234017" n="0234017"/><anchor xml:id="beg0234017" n="0234017"/>增<anchor xml:id="end0234017"/>伽<note place="inline">二合引</note>野吽<note place="inline">一</note>　索縛伽<note place="inline">引佉</note>」</p>
<lb n="0234c14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0234c1401">「若欲此法修，先當可擇求佛前塔前僧房，若河
<lb n="0234c15" ed="T"/>邊林下蘭若，又心所愛樂無難所，是爲上悉
<lb n="0234c16" ed="T"/>地。是所行修眞言者，當可令出髑髏死骨、瓦
<lb n="0234c17" ed="T"/>石等惡苦穢物。然後行者至淨所，取淨土作壇
<lb n="0234c18" ed="T"/>曼陀羅等，而後修眞言法。若取土時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234018" n="0234018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234018" n="0234018"/><anchor xml:id="beg0234018" n="0234018"/>佛部<anchor xml:id="end0234018"/>
<lb n="0234c19" ed="T"/>以眞言加持，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234019" n="0234019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234019" n="0234019"/><anchor xml:id="beg0234019" n="0234019"/>然<anchor xml:id="end0234019"/>後取土作用壇：其壇扇底迦
<lb n="0234c20" ed="T"/>圓、補瑟微迦法四角、阿毘遮嚕迦法八角，各
<lb n="0234c21" ed="T"/>八肘作，又作五三肘。加持作壇地眞言曰：</p>
<lb n="0234c22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0234c2201">「唵難馱難馱<note place="inline">一</note>　娜智娜智難達婆里薩嚩賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0234c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0234c2301">「若有受持眞言法，作壇時先誦此眞言一百
<lb n="0234c24" ed="T"/>八遍，地加持，及一切蟲蟻諸類皆移避他所，
<lb n="0234c25" ed="T"/>其得卽淸淨。卽用作壇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234020" n="0234020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0234020" n="0234020"/><anchor xml:id="beg0234020" n="0234020"/>處<anchor xml:id="end0234020"/>了，作大法八大曼
<lb n="0234c26" ed="T"/>陀羅，其名曰一因曼陀羅界、二法入曼陀羅
<lb n="0234c27" ed="T"/>界、三入相曼陀羅界、四入藏曼陀羅界、五妙
<lb n="0234c28" ed="T"/>藏曼陀羅界、六證入曼陀羅界、七圓法曼陀
<lb n="0234c29" ed="T"/>羅界、八相應曼陀羅界也。是名八大曼陀羅
<pb n="0235a" ed="T" xml:id="T21.1251.0235a"/>
<lb n="0235a01" ed="T"/>界，卽是八大曼陀羅。一一其釋名：因曼荼羅
<lb n="0235a02" ed="T"/>者，卽種子曼陀羅也。法入曼陀羅，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0235001" n="0235001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235001" n="0235001"/><anchor xml:id="beg0235001" n="0235001"/>大<anchor xml:id="end0235001"/>壇
<lb n="0235a03" ed="T"/>三種有爐壇：入相曼陀羅，卽行者護摩時，心
<lb n="0235a04" ed="T"/>念其尊體相，並瞋目念佛位體，卽觀念曼陀
<lb n="0235a05" ed="T"/>羅也；入藏曼陀羅者，卽吉祥天等其眷屬部
<lb n="0235a06" ed="T"/>類位列相也，卽吉祥天女王並九人天女衆
<lb n="0235a07" ed="T"/>云也。妙藏世界，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0235002" n="0235002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235002" n="0235002"/><anchor xml:id="beg0235002" n="0235002"/><g ref="#CB04343">𭌀</g><anchor xml:id="end0235002"/>曼陀羅也。是諸尊悉
<lb n="0235a08" ed="T"/>皆是界來集，定其本位列座，成就所修法。行
<lb n="0235a09" ed="T"/>者此界相明明了了人名阿闍梨，於此界不
<lb n="0235a10" ed="T"/>了了人不名阿闍梨。卽此界成就世界，卽此
<lb n="0235a11" ed="T"/>界名傳法輪壇。證入界，卽都鉢等諸夜叉大
<lb n="0235a12" ed="T"/>將軍座所也。圓法世界，卽毘沙門王及二天
<lb n="0235a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0235003" n="0235003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235003" n="0235003"/><anchor xml:id="beg0235003" n="0235003"/><g ref="#CB04314">𭞉</g><anchor xml:id="end0235003"/>怒相應八牙天等也。相應世界，卽大日如
<lb n="0235a14" ed="T"/>來、釋迦、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0235004" n="0235004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235004" n="0235004"/><anchor xml:id="beg0235004" n="0235004"/>四<anchor xml:id="end0235004"/>千不動尊、觀音、彌勒菩薩等也。是
<lb n="0235a15" ed="T"/>名八大曼陀羅。行者先可視八大世界、先其
<lb n="0235a16" ed="T"/>相如法。又作如是曼陀羅了，次心觀圓法世
<lb n="0235a17" ed="T"/>界，先中主毘沙門天身，著七寶金剛莊嚴鉀
<lb n="0235a18" ed="T"/>冑，其左手捧塔、右執三叉戟，其脚下踏三夜
<lb n="0235a19" ed="T"/>叉鬼。中主名地天，又名歡喜天。左右名使女，
<lb n="0235a20" ed="T"/>左名尼藍婆女天、右名毘藍婆神王。三鬼相
<lb n="0235a21" ed="T"/>面好相體。左右女天，其相好令具。又座下五
<lb n="0235a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0235005" n="0235005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235005" n="0235005"/><anchor xml:id="beg0235005" n="0235005"/>大<anchor xml:id="end0235005"/>子有，各將軍體鉀冑被，手各持弓箭並
<lb n="0235a23" ed="T"/>有。又五行道天女有，又被鉀冑，面體女相滿
<lb n="0235a24" ed="T"/>作，又手持鎌刀。又其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0235006" n="0235006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235006" n="0235006"/><anchor xml:id="beg0235006" n="0235006"/>天<anchor xml:id="end0235006"/>有，又被甲冑，瞋面，
<lb n="0235a25" ed="T"/>手執刀鎌，各皆座石坐。是名十人大將衆。吉
<lb n="0235a26" ed="T"/>祥天圓滿好相，諸衣服莊嚴無比。天女左手
<lb n="0235a27" ed="T"/>持靑蓮華、右手施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0235007" n="0235007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235007" n="0235007"/><anchor xml:id="beg0235007" n="0235007"/>手<anchor xml:id="end0235007"/>無畏相，頂五寶莊嚴
<lb n="0235a28" ed="T"/>相。目毘沙門王愛相，細姣面白少赤相，蓮葉
<lb n="0235a29" ed="T"/>居。九人女衆，又好相，世無比等。吉祥天，各手
<pb n="0235b" ed="T" xml:id="T21.1251.0235b"/>
<lb n="0235b01" ed="T"/>持寶刀，又將鉾，又持鏡，各三人持物也，各蓮
<lb n="0235b02" ed="T"/>葉居。又八牙相者，背立，面色赤，衣色黑，目各
<lb n="0235b03" ed="T"/>面三，若半三目、若半二目。牙上方指自，下方
<lb n="0235b04" ed="T"/>長白牙袖脇下牙，各臆當指。一處手下方合
<lb n="0235b05" ed="T"/>掌，一所手上方合掌，下方合掌持獨<g ref="#CB01263">𦙶</g>，上方
<lb n="0235b06" ed="T"/>合掌持金剛<g ref="#CB04159">𮣣</g>。圓座上居。頭天王方冑相。女
<lb n="0235b07" ed="T"/>髮登返垂相也。各面甚可怖畏相，見人可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0235008" n="0235008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235008" n="0235008"/><anchor xml:id="beg0235008" n="0235008"/><g ref="#CB04126">𨶌</g><anchor xml:id="end0235008"/>
<lb n="0235b08" ed="T"/>惑。九人長衆皆長牙，各甲冑被，面相怖畏也。
<lb n="0235b09" ed="T"/>各蓮葉居。上方牙短，下方牙長。從座過，各手
<lb n="0235b10" ed="T"/>弓箭持。多聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0235009" n="0235009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235009" n="0235009"/><anchor xml:id="beg0235009" n="0235009"/>主<anchor xml:id="end0235009"/>中央，吉祥王北方，八牙王
<lb n="0235b11" ed="T"/>南方。各使天衆東方，卽主王天等座下西方；
<lb n="0235b12" ed="T"/>東北角大自在天，次<name role="" type="person">帝釋天</name>，次火天，卽老<g ref="#CB04084">󰿴</g>
<lb n="0235b13" ed="T"/>夫相，身相赤；次並自在天，閻魔天，次羅剝
<lb n="0235b14" ed="T"/>天，次水天；次並梵天，次地天；次並風天，日
<lb n="0235b15" ed="T"/>天，次月天，次魔訶迦羅天王。合十二天，皆石
<lb n="0235b16" ed="T"/>座居，被甲冑，手各持獨鈷刀，但除火天王手
<lb n="0235b17" ed="T"/>持水甁，次手持竹杖身火繞相。是卽名入藏
<lb n="0235b18" ed="T"/>曼陀羅，並圓法曼陀羅。行者是世界佛位明
<lb n="0235b19" ed="T"/>了視智，乃至作造曼陀羅如是。</p>
<lb n="0235b20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0235b2001">「先毘沙門王身印。先二手合掌，風水二指指
<lb n="0235b21" ed="T"/>掌中入，地火空指各立並，五所天上四方結
<lb n="0235b22" ed="T"/>界。卽念是依印加持故，一切障難者毘那夜
<lb n="0235b23" ed="T"/>迦等惡鬼神悉皆走却不能害，行者人一切
<lb n="0235b24" ed="T"/>所求成就，卽成多聞智惠身體。彼明妃曰：</p>
<lb n="0235b25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0235b2501">「曩漠三曼多<g ref="#CB00155">冐</g>馱南<note place="inline">一</note>　唵<note place="inline">二</note>　摩唓都娑縛訶」</p>
<lb n="0235b26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0235b2601">「次吉祥天女印。各手內縛，各風指立延各方，
<lb n="0235b27" ed="T"/>於乳上念，卽一切願成就。乳海悉我行者從
<lb n="0235b28" ed="T"/>身止觀中流出，一切衆生施與，若爲病卽成
<lb n="0235b29" ed="T"/>善藥、若爲所望卽成能便、若爲飢饉卽成飮
<pb n="0235c" ed="T" xml:id="T21.1251.0235c"/>
<lb n="0235c01" ed="T"/>食、若爲貧窮人則成寶衣食、若爲無女無夫
<lb n="0235c02" ed="T"/>無使人者皆如是成一一利益。卽此乳海如
<lb n="0235c03" ed="T"/>是有相可觀。彼眞言曰：</p>
<lb n="0235c04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0235c0401">「唵<note place="inline">一</note>　麼賀室唎<note place="inline">二</note>　提婆毘<note place="inline">三</note>　娑婆賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0235c05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0235c0501">「次九人使者天女印。各手內縛，各風火延竪
<lb n="0235c06" ed="T"/>應調，左右三返舞喜悅相，卽念我一切衆生
<lb n="0235c07" ed="T"/>與安樂。是使者悉皆我爲使人。卽眞言曰：</p>
<lb n="0235c08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0235c0801">「唵<note place="inline">一</note>　摩訶縛<anchor xml:id="nkr_note_add_0235c0801" n="0235c0801"/><anchor xml:id="beg0235c0801" n="0235c0801"/>日<anchor xml:id="end0235c0801"/>羅<note place="inline">二二</note>　提婆毘<note place="inline">二</note>　娑婆訶」</p>
<lb n="0235c09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0235c0901">「次八牙天印。二手內縛，各風延各口從下于
<lb n="0235c10" ed="T"/>膝上三度引垂，卽念長牙相、一切相應魔降
<lb n="0235c11" ed="T"/>伏相。卽明曰：</p>
<lb n="0235c12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0235c1201">「唵<g ref="#CB04136">𭔺</g>梨曳多羅吽娑婆訶」</p>
<lb n="0235c13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0235c1301">「次九人大將等印。各作拳當心上，瞋目見尊
<lb n="0235c14" ed="T"/>像觀曼荼羅。又是九人皆此我行人童子。念
<lb n="0235c15" ed="T"/>彼眞言曰：</p>
<lb n="0235c16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0235c1601">「唵多賀陀迦縛<anchor xml:id="nkr_note_add_0235c1601" n="0235c1601"/><anchor xml:id="beg0235c1601" n="0235c1601"/>日<anchor xml:id="end0235c1601"/>羅<note place="inline">二合</note>地儞<note place="inline">二合</note>曳娑婆訶」</p><p xml:id="pT21p0235c1619" cb:place="inline">「次
<lb n="0235c17" ed="T"/>十二大天總印。二手合掌，二火牙臥，五處印。
<lb n="0235c18" ed="T"/>卽眞言曰：</p>
<lb n="0235c19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0235c1901">「曼漠三滿多冒馱南<note place="inline">一</note>　唵<note place="inline">二</note>　伊闍陀羅野<note place="inline">三</note>　阿
<lb n="0235c20" ed="T"/>誐閻<note place="inline">四</note>　地利智曳<note place="inline">五</note>　縛嚕多野婆吠<note place="inline">六</note>　婆毘利
<lb n="0235c21" ed="T"/>智<note place="inline">七</note>　阿儞<note place="inline">二合</note>野敬多羅野<note place="inline">八</note>　唵摩賀<note place="inline">引</note>迦羅曳
<lb n="0235c22" ed="T"/>九娑婆訶<note place="inline">十</note>」</p>
<lb n="0235c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0235c2301">「觀想應曼荼羅界。卽行者住淸淨法界中念
<lb n="0235c24" ed="T"/>大日如來，卽頂五寶冠被，種種瓔珞莊嚴，面
<lb n="0235c25" ed="T"/>相圓滿好相，作定印，大蓮華王座。</p>
<lb n="0235c26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0235c2601">「次南方彌勒菩薩，手持獨鈷並三鈷，寶冠瓔
<lb n="0235c27" ed="T"/>珞莊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0235010" n="0235010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0235010" n="0235010"/><anchor xml:id="beg0235010" n="0235010"/>嚴<anchor xml:id="end0235010"/>，好相具足，妙蓮華座。</p>
<lb n="0235c28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0235c2801">「次南方四手不動尊，色紺髮垂，水波甚可怖
<lb n="0235c29" ed="T"/>畏相，正手右持鍊<g ref="#CB04159">𮣣</g>、左持索，次左手持蓮
<pb n="0236a" ed="T" xml:id="T21.1251.0236a"/>
<lb n="0236a01" ed="T"/>華、次右手持寶珠，須彌座，火光繞身，三十二
<lb n="0236a02" ed="T"/>相具足，忿怒相無比。</p><p xml:id="pT21p0236a0209" cb:place="inline">「次北方釋迦牟尼佛，
<lb n="0236a03" ed="T"/>頂烏瑟相，法衣繞身，說法印相，新現三十二
<lb n="0236a04" ed="T"/>相八十種好相具足，妙蓮花王座。</p>
<lb n="0236a05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0236a0501">「次又北方觀世音菩薩，寶冠莊嚴，寶瓔珞現
<lb n="0236a06" ed="T"/>前，左手持蓮華、右手持如意寶珠，靑蓮華座。
<lb n="0236a07" ed="T"/>乃至造作又如是。先大日如來智印，次眞言，
<lb n="0236a08" ed="T"/>是相應界總印。金剛金合掌，頂上被衣各方
<lb n="0236a09" ed="T"/>散，念一切如來被甲冑眞言印。彼明曰：</p><p xml:id="pT21p0236a0916" cb:place="inline">「唵縛
<lb n="0236a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0236a1001" n="0236a1001"/><anchor xml:id="beg0236a1001" n="0236a1001"/>日<anchor xml:id="end0236a1001"/>羅<note place="inline">二二</note>　哆賀吽多羅多<note place="inline">二</note>　娑婆訶<note place="inline">引</note>」</p><p xml:id="pT21p0236a1016" cb:place="inline">「次觀證入
<lb n="0236a11" ed="T"/>曼<g ref="#CB04213">𭱻</g>羅世界，中央主都鉢主多聞天王，彌王
<lb n="0236a12" ed="T"/>上居，山下三夜叉鬼女有。大天王腰大長大
<lb n="0236a13" ed="T"/>刀著。東方牛頭有，正面可甚怖畏，頂上十一
<lb n="0236a14" ed="T"/>面怖畏形，各牛角出爲出其莊嚴。又正面左
<lb n="0236a15" ed="T"/>右各一面有，其又畏相。衣服<name role="" type="person">帝釋天</name>相也，蓮
<lb n="0236a16" ed="T"/>葉居，左手執長大牟、右手持大刀。牛頭方左
<lb n="0236a17" ed="T"/>金剛藏王神，天金牀蹲踞，甲被，持國天衣服
<lb n="0236a18" ed="T"/>相，合掌。首之髮天上登燃火，左方大鉾地立。
<lb n="0236a19" ed="T"/>座下左方授福鬼神王，大鬼形，裸形，首髮燃
<lb n="0236a20" ed="T"/>火，以左手自頭髮取引，以右手大捧肩荷，藏
<lb n="0236a21" ed="T"/>王神爲恭敬。牛頭右方天神王主，寶冠瓔珞
<lb n="0236a22" ed="T"/>天衣具足，並其形好相等觀世音菩薩，四葉
<lb n="0236a23" ed="T"/>蓮花居。卽大日如來相應天相也。手印合掌。
<lb n="0236a24" ed="T"/>其居座下右方與官神王，其形體如授福神
<lb n="0236a25" ed="T"/>王天，但右手取髮、左手持捧肩荷。南方中主
<lb n="0236a26" ed="T"/>右有三人：一迷遲天，甲冑相有，左手持鈴、右
<lb n="0236a27" ed="T"/>手持鈴、右手持五鈷；次返赴須天、左手取鈴、
<lb n="0236a28" ed="T"/>右手取獨鈷；次旁遲天，左右手用三鈷。次中
<lb n="0236a29" ed="T"/>主左邊卽北方一費禮天，右手刀、左手金<g ref="#CB04159">𮣣</g>。
<pb n="0236b" ed="T" xml:id="T21.1251.0236b"/>
<lb n="0236b01" ed="T"/>次毛都王，右棒、左刀。次費解王，左長鉾、右
<lb n="0236b02" ed="T"/>少鉾。已上六天皆石座立。次中主上行事女，
<lb n="0236b03" ed="T"/>金床上居，如吉祥女，左手箱、右手寶珠。其女
<lb n="0236b04" ed="T"/>右第一良侍天，左手鉾、右<g ref="#CB01895">𨨞</g>。次赴須王神，左
<lb n="0236b05" ed="T"/>右持獨鈷。左方一達尼漢天，左右作拳，各牙
<lb n="0236b06" ed="T"/>當臆意左方鉾立。次侍相天，右刃左鉾。次四
<lb n="0236b07" ed="T"/>方東北角，一渴都天王，左弓、右二箭。次相光
<lb n="0236b08" ed="T"/>天，合掌左方鉾立。次魔王天，左鉾、右刀，未地
<lb n="0236b09" ed="T"/>付。次俱魔羅王，左刀、右棒，左方鉾立。次德達
<lb n="0236b10" ed="T"/>天王，左弓、右箭，左鉾立。次宅神攝天，左手持
<lb n="0236b11" ed="T"/>弓橫當意、右手持用箭。乃至造作如是，卽證
<lb n="0236b12" ed="T"/>入世界。始自良侍王至于宅神構天王，皆悉
<lb n="0236b13" ed="T"/>在右座蹲踞，皆甲冑被，面目不可見人衆怖
<lb n="0236b14" ed="T"/>畏相，卽大將軍神王。此界證入世界總印，二
<lb n="0236b15" ed="T"/>手合掌，二地指開立，卽印五處。念大意是大
<lb n="0236b16" ed="T"/>將衆得加持守護。彼明曰：</p>
<lb n="0236b17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0236b1701">「曩漢三滿菩多南<note place="inline">一</note>　唵<note place="inline">二</note>　多佉曳<note place="inline">二</note>　娑婆訶」</p>
<lb n="0236b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0236b1801">「次觀法入曼陀羅尊體瑜伽像，卽一面十手
<lb n="0236b19" ed="T"/>大王身。卽由此身，則多聞天王呪究<anchor xml:id="nkr_note_add_0236b1901" n="0236b1901"/><anchor xml:id="beg0236b1901" n="0236b1901"/>竟<anchor xml:id="end0236b1901"/>身則
<lb n="0236b20" ed="T"/>同等大日世尊諸尊。先其體樣，色赤衣紺，袈
<lb n="0236b21" ed="T"/>裟靑，目白，牙上下方三寸指，正手印彼根本
<lb n="0236b22" ed="T"/>護身之印、左方第二手捧寶塔、次手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0236001" n="0236001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0236001" n="0236001"/><anchor xml:id="beg0236001" n="0236001"/>持<anchor xml:id="end0236001"/>鈷杵
<lb n="0236b23" ed="T"/>鈴、次手持金<g ref="#CB04159">𮣣</g>、次手持箭與索，右第二手持
<lb n="0236b24" ed="T"/>寶鎌、次手持大刀、次手持弓、次獨鈷與鉾，須
<lb n="0236b25" ed="T"/>彌上居。山下有鬼形，左方膝立，右方膝臥，四
<lb n="0236b26" ed="T"/>方護世四天王立爲恭敬。但北方最勝太子
<lb n="0236b27" ed="T"/>有，正面端正好相具足、左右面畏相，右方面
<lb n="0236b28" ed="T"/>赤、左方面黑，頂上赤色面。喉咥細長，髮燃狀
<lb n="0236b29" ed="T"/>有。正手合掌，左第二右第二手取大刀，次左
<pb n="0236c" ed="T" xml:id="T21.1251.0236c"/>
<lb n="0236c01" ed="T"/>右第三手取三鈷，次左右第四手持鉾。左
<lb n="0236c02" ed="T"/>右手中門大龍王太子與等鎌金剛輪當口尾
<lb n="0236c03" ed="T"/>長于至太子足半垂，此太子如是居石上立。
<lb n="0236c04" ed="T"/>次吽迦王下十二神將有，其形甚怖畏，被甲
<lb n="0236c05" ed="T"/>冑，各持刀杖。若彼第一俱毘羅大將居、若十
<lb n="0236c06" ed="T"/>二大將於置，次金剛密跡正了知大將有，其
<lb n="0236c07" ed="T"/>形力士裸形甚可怖畏相正了知，諸瓔珞莊
<lb n="0236c08" ed="T"/>嚴持器杖。次下十羅刹女等有，形甚怖畏，被
<lb n="0236c09" ed="T"/>甲冑，各持刀杖，形體端正甚姣，諸相具，各手
<lb n="0236c10" ed="T"/>持刀杖。如是造作曼陀羅。以是智行者一一
<lb n="0236c11" ed="T"/>是相觀念，今例連其位。先三重作壇，第一第
<lb n="0236c12" ed="T"/>二院各又有三隔，西方第三院橫長細。作五
<lb n="0236c13" ed="T"/>尊，先中大日如來，北方釋迦牟尼如來、觀世
<lb n="0236c14" ed="T"/>音菩薩、南方彌勒菩薩、四臂不動尊。中央中
<lb n="0236c15" ed="T"/>院中主毘沙門天王、下方十大將，北方大吉
<lb n="0236c16" ed="T"/>祥天菩薩、下九人天女，南方八牙天王並
<lb n="0236c17" ed="T"/>下九人長牙大將衆，西方十二天。又隔外北
<lb n="0236c18" ed="T"/>方中主都鉢王。東方牛頭王、縛<anchor xml:id="nkr_note_add_0236c1801" n="0236c1801"/><anchor xml:id="beg0236c1801" n="0236c1801"/>日<anchor xml:id="end0236c1801"/>羅<note place="inline">二合</note>王，
<lb n="0236c19" ed="T"/>並授福神天主王天並與官神。南方良多羅
<lb n="0236c20" ed="T"/>王、毘菩多羅天伊俱羅王、返<anchor xml:id="nkr_note_orig_0236002" n="0236002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0236002" n="0236002"/><anchor xml:id="beg0236002" n="0236002"/>羅<anchor xml:id="end0236002"/>天米得王。
<lb n="0236c21" ed="T"/>北方達尼漢天、侍多羅天、禮王天、毛多婆羅
<lb n="0236c22" ed="T"/>王天、神足伽羅天王。中主上得自在軍將天
<lb n="0236c23" ed="T"/>女。西方東北角縛佉羅陀天、相光天、魔王、多
<lb n="0236c24" ed="T"/>羅主、俱魔迦羅天王、德達自在王、天宅主、軍
<lb n="0236c25" ed="T"/>自在多羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0236003" n="0236003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0236003" n="0236003"/><anchor xml:id="beg0236003" n="0236003"/><g ref="#CB04380">𮜔</g><anchor xml:id="end0236003"/>王。東方中院卽妙藏曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0236004" n="0236004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0236004" n="0236004"/><anchor xml:id="beg0236004" n="0236004"/>陀<anchor xml:id="end0236004"/>羅
<lb n="0236c26" ed="T"/>界來入壇。四角乍壇隔三重中臺大金剛寶
<lb n="0236c27" ed="T"/><g ref="#CB04159">𮣣</g>，四方十字羯磨。第二院西方軍持甁，南方
<lb n="0236c28" ed="T"/>一大三鈷，北方大法螺東塔形。第三院東方
<lb n="0236c29" ed="T"/>師子王，南方大龍王，西方孔雀鳥王，北方羅
<pb n="0237a" ed="T" xml:id="T21.1251.0237a"/>
<lb n="0237a01" ed="T"/>刹形。四角寶香水甁，自中出蓮花形，是名妙
<lb n="0237a02" ed="T"/>藏世界中大輪、名大日如來四方十字王、名
<lb n="0237a03" ed="T"/>四大尊。第二院南方三鈷三天身名，西方軍
<lb n="0237a04" ed="T"/>持名一面十手王，北方大法螺名傳法輪之
<lb n="0237a05" ed="T"/>相。行者住此三昧，請召諸尊，並奉供閼伽等，
<lb n="0237a06" ed="T"/>卽是結螺印，念我眞言。行者吹是螺，願諸尊
<lb n="0237a07" ed="T"/>傳大法輪。東方寶塔卽大法藏也。第三院東
<lb n="0237a08" ed="T"/>方師子王，卽證入等諸大將衆。南方龍一面十
<lb n="0237a09" ed="T"/>臂王，一切龍王攝持隨從相。西方鳥王，法成
<lb n="0237a10" ed="T"/>就速相。北方羅刹王，卽多聞天，降伏一切不
<lb n="0237a11" ed="T"/>祥惡事相也。行者能智是曼陀羅相像行此
<lb n="0237a12" ed="T"/>世界，卽又作隨心曼陀良大密敎並灌頂。行
<lb n="0237a13" ed="T"/>者住此世界，卽又作隨心曼陀良，又作心內
<lb n="0237a14" ed="T"/>曼陀羅。次第東方隔外北方院圓壇，四方出
<lb n="0237a15" ed="T"/>蓮花王，四方出三鈷杵，前杵蓮花形居中底於
<lb n="0237a16" ed="T"/>十字，是卽名扇底迦法入世界。次南外院三
<lb n="0237a17" ed="T"/>角作壇，三之面角出獨鈷，二方出蓮花，中於十
<lb n="0237a18" ed="T"/>字獨鈷，是名阿毘遮盧迦法入曼陀羅。是卽
<lb n="0237a19" ed="T"/>八大曼荼灌樣觀念造作。又如是行者明智
<lb n="0237a20" ed="T"/>行者智是曼陀羅中妙藏世界所由因緣，諸尊
<lb n="0237a21" ed="T"/>悉來，是壇成就法卽是瑜伽道場也。行者
<lb n="0237a22" ed="T"/>得觀智此世界相世，卽成就諸法、諸大願。聖者
<lb n="0237a23" ed="T"/>印。左右地又伏水各掌內入，左右以空各方
<lb n="0237a24" ed="T"/>水未著付，左右火指如柱姣未合本叉相直
<lb n="0237a25" ed="T"/>竪，左右風向天壇方未姣合竪，印五處。彼大
<lb n="0237a26" ed="T"/>眞言玉曰：</p>
<lb n="0237a27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0237a2701">「曩莫三滿多菩駄南<note place="inline">一</note>　唵縛日羅<note place="inline">二合</note>薩羅曩<note place="inline">二</note>
<lb n="0237a28" ed="T"/>　誐多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0237001" n="0237001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0237001" n="0237001"/><anchor xml:id="beg0237001" n="0237001"/><g ref="#CB04026">𭕚</g><anchor xml:id="end0237001"/><note place="inline">二合</note>吽增<g ref="#CB03947">𮇬</g>羅三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0237002" n="0237002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0237002" n="0237002"/><anchor xml:id="beg0237002" n="0237002"/>限<anchor xml:id="end0237002"/>吽<note place="inline">二合</note>索婆
<lb n="0237a29" ed="T"/>訶」</p>
<pb n="0237b" ed="T" xml:id="T21.1251.0237b"/>
<lb n="0237b01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0237b0101">「依是眞言印加持故，眞言行者身同等薩埵
<lb n="0237b02" ed="T"/>等身，更勿所疑，諸佛不延是功德。若爲病成
<lb n="0237b03" ed="T"/>藥，若一切隨所有物如意寶珠，又成就一切
<lb n="0237b04" ed="T"/>法故。如意寶珠明曰：</p>
<lb n="0237b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0237b0501">「曩謨三滿多菩多喃<note place="inline">一</note>　麼賀<note place="inline">引</note>阿羅<note place="inline">引</note>闍野<note place="inline">二</note>　唵
<lb n="0237b06" ed="T"/>皿<g ref="#CB02755">𭤶</g><note place="inline">三</note>　蘇母多羅<note place="inline">三</note>　旃荼縛薩羅<note place="inline">二合</note>羯羅枳哩
<lb n="0237b07" ed="T"/>矩嚕主魯沙眤<note place="inline">四</note>　達摩<note place="inline">二合</note>馱都娑婆訶」</p>
<lb n="0237b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0237b0801">「印，各作金剛拳，各<anchor xml:id="nkr_note_orig_0237003" n="0237003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0237003" n="0237003"/><anchor xml:id="beg0237003" n="0237003"/>火<anchor xml:id="end0237003"/>指牙入掌中，各膝上<note place="inline">引</note>
<lb n="0237b09" ed="T"/>於置，卽如意寶珠想。若持此法人，於諸衆生
<lb n="0237b10" ed="T"/>發慈悲念，無生瞋誑諂害之心，若起瞋卽失
<lb n="0237b11" ed="T"/>大神驗，常護心勿瞋恚。又持此法呪人，於每
<lb n="0237b12" ed="T"/>日中憶我多聞聖者及眷屬讚歎，恒以十善
<lb n="0237b13" ed="T"/>共相助我證菩提。由念彼天衆，知是事已，皆
<lb n="0237b14" ed="T"/>大歡喜，共來護持。此呪人又持眞言者，壽命
<lb n="0237b15" ed="T"/>長遠經無量歲，永離三塗，常無災厄，又令得
<lb n="0237b16" ed="T"/>如意寶珠及以伏藏，神通自在，所願皆成就。
<lb n="0237b17" ed="T"/>若求官榮，無不稱意。又解一切禽獸之語。是
<lb n="0237b18" ed="T"/>眞言功德，得略如是。行者若欲作法，先當作
<lb n="0237b19" ed="T"/>曼荼羅地。先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0237004" n="0237004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0237004" n="0237004"/><anchor xml:id="beg0237004" n="0237004"/>直<anchor xml:id="end0237004"/>心合掌，三昧心入三昧地
<lb n="0237b20" ed="T"/>無餘念。思是地樣，先有空輪，色雜形圓，卽缺
<lb n="0237b21" ed="T"/>字莊嚴爲種子。次念風輪，色黑形半月樣，感
<lb n="0237b22" ed="T"/>吽<note place="inline">二合</note>字爲其種子。次思火輪，形三角色赤，
<lb n="0237b23" ed="T"/>羅阿<note place="inline">二合</note>字爲種子。次念有水輪，卽鑁字，色
<lb n="0237b24" ed="T"/>白形圓。次念地輪，其形體方黃色，卽以阿字
<lb n="0237b25" ed="T"/>爲其大種子。卽當意口論彼觀三摩地明。卽
<lb n="0237b26" ed="T"/>眞言曰：</p>
<lb n="0237b27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0237b2701">「曩謨三滿多菩馱南<note place="inline">一</note>　唵<note place="inline">二</note>　欠<g ref="#CB04197">𭂢</g>藍鑁阿娑婆
<lb n="0237b28" ed="T"/>訶<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0237b29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0237b2901">「次觀此八大曼荼羅地，如是卽是金剛不破
<pb n="0237c" ed="T" xml:id="T21.1251.0237c"/>
<lb n="0237c01" ed="T"/>世界，諸尊常住世界，淸淨法界也。卽大天王
<lb n="0237c02" ed="T"/>從此北方有城，名曰阿尼曼陀。其城七寶，極
<lb n="0237c03" ed="T"/>不破世界諸尊常住世界，妙世界無比，是大
<lb n="0237c04" ed="T"/>天住此界。見且結印誦眞言者，不捨三昧耶，
<lb n="0237c05" ed="T"/>必來此曼荼羅，一切衆生大願成就。卽誦請
<lb n="0237c06" ed="T"/>迦陀野偈，卽頌曰：</p>
<lb n="0237c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0237c0701">「敬禮諸佛　敬禮天等　唯願大王　此方下
<lb n="0237c08" ed="T"/>向　下向力故　護持壇等　所願滿足」</p>
<lb n="0237c09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0237c0901">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0237005" n="0237005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0237005" n="0237005"/><anchor xml:id="beg0237005" n="0237005"/>又<anchor xml:id="end0237005"/>結淨堂內印，左右地水並各方掌內入，
<lb n="0237c10" ed="T"/>又各方當空指以各方地水三中間著，左右
<lb n="0237c11" ed="T"/>火左火本著左右火末右。又如是左右風作
<lb n="0237c12" ed="T"/>寶形，堂內次淨，又印五處卽成。依是眞言印，
<lb n="0237c13" ed="T"/>所欲堂內皆悉淨，諸無惡虫等之難。眞言
<lb n="0237c14" ed="T"/>曰：</p>
<lb n="0237c15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0237c1501">「曩謨三滿多菩持喃<note place="inline">二</note>　阿跛利多野<note place="inline">二合引</note>誐誐
<lb n="0237c16" ed="T"/>曩三摩三摩抳野吽<note place="inline">三</note>　發吒」</p>
<lb n="0237c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0237c1701">「次寶莊嚴堂內印，左右手以頭上於置，隨增
<lb n="0237c18" ed="T"/>波訶來去。眞言曰：</p>
<lb n="0237c19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0237c1901">「唵<note place="inline">一</note>　三麼耶<note place="inline">二</note>　吽<note place="inline">三</note><note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0237c20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0237c2001">「次結治路印，左右手內縛，地水二指叉臥，
<lb n="0237c21" ed="T"/>二火頭合立直，二風左右直伏，右火末左以
<lb n="0237c22" ed="T"/>空著，左火末右以空著，先印五所，次壇中
<lb n="0237c23" ed="T"/>放於。眞言曰：</p>
<lb n="0237c24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0237c2401">「曩謨三滿多冒馱喃<note place="inline">一</note>　阿<note place="inline">二合</note>誐尼野度嚧吽
<lb n="0237c25" ed="T"/>發吒」</p>
<lb n="0237c26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0237c2601">「次結四大天王結界印，二手小指屈入掌
<lb n="0237c27" ed="T"/>中右押左竪，二中指無名指相離一寸二頭
<lb n="0237c28" ed="T"/>指柱，二大指並屈入掌。眞言曰：</p>
<lb n="0237c29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0237c2901">「唵婆帝也畔馱含吽<note place="inline">一</note>　<g ref="#CB02755">𭤶</g>菩溥娑婆賀<note place="inline">引</note>」</p>
<pb n="0238a" ed="T" xml:id="T21.1251.0238a"/>
<lb n="0238a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238a0101">「依此結印，一切諸惡悉散遠。此印上下各三
<lb n="0238a02" ed="T"/>返。次結四天王印，先以右手扠腰，其擧風指，
<lb n="0238a03" ed="T"/>以左手小指押其母指，<g ref="#CB04124">𮣧</g>三指立安臍上。其
<lb n="0238a04" ed="T"/>持呪應以惡意而現瞋相。眞言曰：</p>
<lb n="0238a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238a0501">「唵嚧迦婆唎泥<note place="inline">一</note>　社野社野社耶<note place="inline">二</note>　吽索婆賀
<lb n="0238a06" ed="T"/><note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0238a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238a0701">「用此印眞言請四天王，卽遠來最勝擁護。</p>
<lb n="0238a08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238a0801">「次結摩訶室利提婆毘瑜伽成<anchor xml:id="nkr_note_add_0238a0801" n="0238a0801"/><anchor xml:id="beg0238a0801" n="0238a0801"/>辦<anchor xml:id="end0238a0801"/>所修法之
<lb n="0238a09" ed="T"/>印。二手合掌，二大母指並立風指側去一寸
<lb n="0238a10" ed="T"/>許，微曲二小指頭相押，屈水火各頭相去如
<lb n="0238a11" ed="T"/>鉤形卽成。七寶迦摩羅眞言曰：</p>
<lb n="0238a12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238a1201">「唵毘摩羅<note place="inline">一</note>　<g ref="#CB03442">𮓌</g>娑羅伐底<note place="inline">二</note>　三婆羅吽<note place="inline">三</note>」</p>
<lb n="0238a13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238a1301">次可結使者天女等印。屈右手掩左手上肘
<lb n="0238a14" ed="T"/>後，引頸向，微曲其身引地，誦此眞言。卽明曰：</p>
<lb n="0238a15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238a1501">「唵阿竭竭儞<note place="inline">一</note>　但地囉<note place="inline">二</note>　滿遮吒訶悉作<note place="inline">三</note>　吽
<lb n="0238a16" ed="T"/>發吒作吽」</p>
<lb n="0238a17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238a1701">「作此印，卽請金剛使者提婆毘等，皆悉歡喜，
<lb n="0238a18" ed="T"/>速呪師所。至卽任意，一切所作法悉得成就。</p>
<lb n="0238a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238a1901">「次結請三昧耶印。先合掌十指內相叉，二水
<lb n="0238a20" ed="T"/>竪頭相柱，二風竪微屈，左空入右掌中押左
<lb n="0238a21" ed="T"/>火甲，右空越左空背入左掌中押火甲，二風
<lb n="0238a22" ed="T"/>隨訶音相招。眞心持此印法，卽請召界會印。
<lb n="0238a23" ed="T"/>眞言曰：</p>
<lb n="0238a24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238a2401">「曩謨三滿多<g ref="#CB00155">冐</g>馱喃<note place="inline">一</note>　唵<note place="inline">二</note>　唵<note place="inline">三</note>　吠室囉麼那
<lb n="0238a25" ed="T"/>野<note place="inline">四</note>　曳醯呬<note place="inline">五</note>　索博賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0238a26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238a2601">「依此印及誦眞言七遍，天王眷屬降臨壇場，
<lb n="0238a27" ed="T"/>天王卽慈悲就座受小供養，所請向從侶等
<lb n="0238a28" ed="T"/>各就本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238001" n="0238001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238001" n="0238001"/><anchor xml:id="beg0238001" n="0238001"/>座位<anchor xml:id="end0238001"/>受我供養。卽<g ref="#CB00566">䠒</g>跪手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238002" n="0238002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238002" n="0238002"/><anchor xml:id="beg0238002" n="0238002"/>取<anchor xml:id="end0238002"/>香爐
<lb n="0238a29" ed="T"/>對天王前，至心奉請諸眷屬夜叉、羅刹，及大
<pb n="0238b" ed="T" xml:id="T21.1251.0238b"/>
<lb n="0238b01" ed="T"/>日、釋迦等諸佛菩薩金剛力士降臨道場，爲
<lb n="0238b02" ed="T"/>我證明。北方毘沙門天王道場，得成就法，身
<lb n="0238b03" ed="T"/>神通力，得大自在，所願隨意。</p>
<lb n="0238b04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238b0401">「次飮食印。左右手內縛，各地指竪末各相立，
<lb n="0238b05" ed="T"/>左右內縛開去五寸一寸三寸。奉供眞言曰：</p>
<lb n="0238b06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238b0601">「曩謨三滿多縛日羅<note place="inline">二合</note>赦吽尾訖梨<g ref="#CB04382">𭻼</g>度佉
<lb n="0238b07" ed="T"/>多<g ref="#CB00292">𤙖</g><note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0238b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238b0801">「次結上味印。左右手內縛，左右風直堅中節
<lb n="0238b09" ed="T"/>邊叉，各末水牛如角。奉眞言曰：</p>
<lb n="0238b10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238b1001">「南無尾<g ref="#CB02122">秫</g>多佉<note place="inline">二合引</note>野<g ref="#CB04032">𰎘</g>醯縛野<note place="inline">一</note>　吽發吒<note place="inline">引</note>索
<lb n="0238b11" ed="T"/>縛佉<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0238b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238b1201">「次甘露王印。左右水火二指並作寶形，其二
<lb n="0238b13" ed="T"/>空各方二指中間舍柱如二姣竪，二二四地
<lb n="0238b14" ed="T"/>風各開去如柱竪直姣立，百遍許隨意令轉
<lb n="0238b15" ed="T"/>迴。眞言曰：</p>
<lb n="0238b16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238b1601">「唵多毘<note place="inline">引</note>智野吽<note place="inline">一</note>　那索佉野尾<g ref="#CB02122">秫</g>第<note place="inline">三</note>　吽誐
<lb n="0238b17" ed="T"/>誐曩<note place="inline">四</note>　三麼三麼<note place="inline">五</note>　吽<note place="inline">六</note>　吽<note place="inline">七</note>　發吒娑縛賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0238b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238b1801">「次大法全轉印。左右地風開去如牛角，左
<lb n="0238b19" ed="T"/>右空水火掌中屈入，左手上向右向上，左右
<lb n="0238b20" ed="T"/>地風末<note place="inline">一</note>所合相，右火末左地風著，左火末
<lb n="0238b21" ed="T"/>右地末著。奉迴明曰：</p>
<lb n="0238b22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238b2201">「南謨難机<g ref="#CB04352">𮛳</g>佉那野<note place="inline">一</note>　吽發吒索溥訶」</p>
<lb n="0238b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238b2301">次可結大密十二都合印。二手內縛，頂上四
<lb n="0238b24" ed="T"/>方上下引之。眞言曰：</p>
<lb n="0238b25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238b2501">「唵<g ref="#CB04263">𮜅</g>梨含吽<note place="inline">二合引</note>」</p>
<lb n="0238b26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238b2601">「次示現住自在八曼陀羅印。二手合掌，二二
<lb n="0238b27" ed="T"/>四風水外臥牙，卽大寶一切成滿無所不至
<lb n="0238b28" ed="T"/>印也。明曰：</p>
<lb n="0238b29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238b2901">「唵嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0238b2901" n="0238b2901"/><anchor xml:id="beg0238b2901" n="0238b2901"/>日<anchor xml:id="end0238b2901"/>羅<note place="inline">二合</note>鉢那麼三昧耶<note place="inline">一</note>　薩怛鑁<note place="inline">二合</note>
<pb n="0238c" ed="T" xml:id="T21.1251.0238c"/>
<lb n="0238c01" ed="T"/>吽」</p>
<lb n="0238c02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238c0201">「次現三種身。讚曰：</p>
<lb n="0238c03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238c0301">「唵嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0238c0301" n="0238c0301"/><anchor xml:id="beg0238c0301" n="0238c0301"/>日<anchor xml:id="end0238c0301"/>囉<note place="inline">二合</note>曩<note place="inline">引</note>娑野泥伊<note place="inline">二合引</note>嚩<note place="inline">一</note>　婆娑羅
<lb n="0238c04" ed="T"/><note place="inline">二合</note>滿耶太那野<note place="inline">引</note>南無卒都帝<note place="inline">引入</note>摩迦<note place="inline">引</note>麼
<lb n="0238c05" ed="T"/>娑野<note place="inline">引</note>伊多都耶佉野<note place="inline">二合引入</note>曩迷<note place="inline">引</note>索伽多野<note place="inline">引
<lb n="0238c06" ed="T"/>入</note>娑冒跢尼焱<note place="inline">引</note>野<g ref="#CB00818">𤿺</g><g ref="#CB04137">𭔻</g>多<note place="inline">上引</note>滿多曩<note place="inline">音引</note>娑
<lb n="0238c07" ed="T"/>焱野<g ref="#CB04389">𮏸</g>智<note place="inline">引</note>佉多<note place="inline">引</note>瞿尼野<note place="inline">引</note>曩漠卒都帝<note place="inline">引入</note>
<lb n="0238c08" ed="T"/>唵<note place="inline">一去</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0238c0801" n="0238c0801"/><anchor xml:id="beg0238c0801" n="0238c0801"/>日<anchor xml:id="end0238c0801"/>羅<note place="inline">二合</note>入<note place="inline">目返</note>婆羅<note place="inline">二合引</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0238c0802" n="0238c0802"/><anchor xml:id="beg0238c0802" n="0238c0802"/>日<anchor xml:id="end0238c0802"/>羅阿<note place="inline">引
<lb n="0238c09" ed="T"/>上</note>嚩娑羅<note place="inline">引</note>佉多<note place="inline">鈴鳴如引</note>尼<note place="inline">入</note>婆<note place="inline">入</note>薩<note place="inline">上</note><g ref="#CB04317">𭔼</g><note place="inline">引</note>佉<g ref="#CB00145">㝹</g>
<lb n="0238c10" ed="T"/>佉野<note place="inline">二合引</note><g ref="#CB04149">𭕁</g>多野蘇<g ref="#CB03947">𮇬</g>羅<note place="inline">引</note>阿野滿哆婆喃<note place="inline">引</note>索
<lb n="0238c11" ed="T"/>多<note place="inline">去引</note>」</p>
<lb n="0238c12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238c1201">「曩多<note place="inline">去</note>曩謨誐野<note place="inline">引</note>曩謨卒都帝<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0238c13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238c1301">已說八大曼荼羅行相了。是八大漫荼羅有部
<lb n="0238c14" ed="T"/>母，卽分三身，所謂大日佛部、觀音蓮華部、不
<lb n="0238c15" ed="T"/>動尊金剛部。毘沙門王卽佛部，八牙同部；吉
<lb n="0238c16" ed="T"/>祥證入等蓮花部；一面十臂金剛部。如是分
<lb n="0238c17" ed="T"/>別攝。卽佛部母眞言曰：</p>
<lb n="0238c18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238c1801">「<note place="inline"><g ref="#CB04332">𭬫</g><g ref="#CB04364">𭋧</g>一</note>　圓<g ref="#CB04222">𮥟</g><note place="inline">二</note>」</p>
<lb n="0238c19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238c1901">「卽八大漫荼羅相<g ref="#CB04220">𮥉</g>字法入卽息災樣。次蓮
<lb n="0238c20" ed="T"/>花部母眞言曰：</p>
<lb n="0238c21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238c2101">「<g ref="#CB04384">𭁂</g><note place="inline">一</note>　<g ref="#CB04329">𭁁</g><note place="inline">二</note>」</p>
<lb n="0238c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238c2201">「卽敬愛增益相。金剛部母眞言曰：</p>
<lb n="0238c23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0238c2301">「<g ref="#CB04391">𭁃</g><note place="inline">一</note>　<g ref="#CB04329">𭁁</g><note place="inline"><g ref="#CB04121">𭆟</g>瞐二</note>」</p>
<lb n="0238c24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0238c2401">「卽阿毘遮盧迦火壇漫荼羅相也。彼<g ref="#CB04339">𮥩</g>字上
<lb n="0238c25" ed="T"/>在五口點，卽是五如來相。父中於<g ref="#CB04342">𭌖</g>字，卽多
<lb n="0238c26" ed="T"/>聞王相。梨字上於置<g ref="#CB04155">𭕂</g>字，卽此漂息災相。又
<lb n="0238c27" ed="T"/>蓮花部母有<g ref="#CB04338">𮥎</g>字上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238003" n="0238003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238003" n="0238003"/><anchor xml:id="beg0238003" n="0238003"/>無<anchor xml:id="end0238003"/>點，卽蓮花相。梨字有
<lb n="0238c28" ed="T"/>一花點，卽敬愛等相，卽漂色。金剛部有<g ref="#CB04340">𮥬</g>之
<lb n="0238c29" ed="T"/>宇，上三角點，卽金剛之相也。<g ref="#CB04222">𮥟</g>字上有又一
<pb n="0239a" ed="T" xml:id="T21.1251.0239a"/>
<lb n="0239a01" ed="T"/>三角點，卽此阿毘遮迦漂相。彼佛部眞言，其
<lb n="0239a02" ed="T"/>聲引樣，<g ref="#CB04339">𮥩</g>字上音引誦，梨字上聲引誦得意上
<lb n="0239a03" ed="T"/>音。蓮花部<g ref="#CB04204">𬿸</g>字彼音，梨字波浪音頻引浪。金
<lb n="0239a04" ed="T"/>剛部<g ref="#CB04204">𬿸</g>字音惡灑聲，<g ref="#CB04191">𭢍</g>字又如上。是卽三部
<lb n="0239a05" ed="T"/>母眞言音樣也。卽此八大法，諸尊皆此流出。
<lb n="0239a06" ed="T"/>此三部，佛部眞言<g ref="#CB04339">𮥩</g><g ref="#CB04222">𮥟</g>二字自中卽<g ref="#CB04136">𭔺</g>字，卽八
<lb n="0239a07" ed="T"/>大曼荼羅相，並供養法相也。彼<g ref="#CB04339">𮥩</g>字加五口
<lb n="0239a08" ed="T"/>點乃至林字。又此八大世界漂相，有大樹林，
<lb n="0239a09" ed="T"/>卽生諸好葉，次生花，次生菓，次菓熟，生甘林
<lb n="0239a10" ed="T"/>卽生諸味利益有情。然卽多聞王，如彼大林。
<lb n="0239a11" ed="T"/>又<g ref="#CB04204">𬿸</g>字如同彼大樹林，是<g ref="#CB04204">𬿸</g>一字卽行者欲
<lb n="0239a12" ed="T"/>修眞言心王時卽生大樹林。次於置心王中
<lb n="0239a13" ed="T"/>其<g ref="#CB04339">𮥩</g>一字，卽念則生好靑五色葉。次修眞言
<lb n="0239a14" ed="T"/>者住心王阿娑頗那伽三昧無動念八大道場
<lb n="0239a15" ed="T"/>時，卽生好相具足希有花。次行人修眞言供
<lb n="0239a16" ed="T"/>養諸尊及大王時，又生菓之實。又次行者至
<lb n="0239a17" ed="T"/>心其意八大漫荼羅運通達，誦眞言王。欲所
<lb n="0239a18" ed="T"/>修法成就，無他念，思彼尊相體。自心王城現
<lb n="0239a19" ed="T"/>住時，卽所生菓實生就。而後行者發廣大無
<lb n="0239a20" ed="T"/>比大慈三昧，一切衆生利益所生功德迴施
<lb n="0239a21" ed="T"/>法界衆生，其罪苦煩惱障斷除，念三時卽成
<lb n="0239a22" ed="T"/>甘味施，隨法界衆生一一其所生所罪，至一
<lb n="0239a23" ed="T"/>一利益安樂，卽此<g ref="#CB04339">𮥩</g>字誦。本尊天王行人前
<lb n="0239a24" ed="T"/>現形，其人語云：『我從隨。』行人心無所疑念，卽
<lb n="0239a25" ed="T"/>毘沙門天王體相種子相也。彼五口點，卽佛
<lb n="0239a26" ed="T"/>法僧護持相也。是卽天王本三昧耶。其心堅
<lb n="0239a27" ed="T"/>固，從中出是五佛。又彼五佛卽利益衆生，故
<lb n="0239a28" ed="T"/>顯天王堅固心中。而行人如是<g ref="#CB04339">𮥩</g>字相了知，
<lb n="0239a29" ed="T"/>如法觀智成就此大心王法。是二字卽種子
<pb n="0239b" ed="T" xml:id="T21.1251.0239b"/>
<lb n="0239b01" ed="T"/>曼陀羅，云卽行者觀能此法<g ref="#CB04363">𮥩</g>字梨字，卽此
<lb n="0239b02" ed="T"/>成就種子曼陀羅了。又蓮華金剛各加大點，
<lb n="0239b03" ed="T"/>卽得意字，心如同俱彼點等漂蓮華金剛相
<lb n="0239b04" ed="T"/>也。<g ref="#CB04222">𮥟</g>字卽如大山，諸大小河江海出此。<g ref="#CB04222">𮥟</g>之
<lb n="0239b05" ed="T"/>法入漫陀羅大事相部母種子。<g ref="#CB04222">𮥟</g>字卽大吉
<lb n="0239b06" ed="T"/>祥女體相也，卽念<g ref="#CB04222">𮥟</g>字，天女王現立承事法
<lb n="0239b07" ed="T"/>之師，卽是<g ref="#CB04222">𮥟</g>字中出。又一法卽是護摩法也，
<lb n="0239b08" ed="T"/>一向<g ref="#CB04222">𮥟</g>字供養相應法也。卽是二字合爲曼
<lb n="0239b09" ed="T"/>陀羅部母眞言，卽從是二字中出是大密法。
<lb n="0239b10" ed="T"/>卽行者口唱<g ref="#CB04136">𭔺</g><g ref="#CB04222">𮥟</g><note place="inline">二合</note>一遍，卽得如是本誓，一
<lb n="0239b11" ed="T"/>一成就圓滿事，故名曼陀羅母眞言。若欲供
<lb n="0239b12" ed="T"/>養是曼荼羅，先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0239001" n="0239001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0239001" n="0239001"/><anchor xml:id="beg0239001" n="0239001"/>設<anchor xml:id="end0239001"/>供養具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0239002" n="0239002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0239002" n="0239002"/><anchor xml:id="beg0239002" n="0239002"/>始<anchor xml:id="end0239002"/>誓，行者先至
<lb n="0239b13" ed="T"/>心善聞持未來有情可傳授。先欲修法時，先
<lb n="0239b14" ed="T"/>可備供養相應物，於淨室中瞿摩夷塗地，作
<lb n="0239b15" ed="T"/>大壇相應壇場。並又用金木土葉螺等器，隨
<lb n="0239b16" ed="T"/>時飮食時菓子時花香油燈蘇煎餠乳粥等，
<lb n="0239b17" ed="T"/>酪蘇蜜<g ref="#CB04345">𩚈</g>捻頭子團、種種甘味團、粥采種種
<lb n="0239b18" ed="T"/>物團，時草采時美並小頭等，餠飯諸甘菓，種
<lb n="0239b19" ed="T"/>種和合作藥，種種香味歡喜丸，如法淸淨至
<lb n="0239b20" ed="T"/>心供養。常燒妙香諸名香，所謂安息，旃檀，龍
<lb n="0239b21" ed="T"/>腦，蘇合，多揭羅，薰陸，松香等也。皆等也，皆等
<lb n="0239b22" ed="T"/>分和合，一所香爐等可燒。卽又以眞言等，白
<lb n="0239b23" ed="T"/>線又五色線加持之，可身繫是糸，諸事業必
<lb n="0239b24" ed="T"/>成就。先又敬禮三寶及多聞伽陀野王所行
<lb n="0239b25" ed="T"/>法。其中間念，此依功德力能施令諸衆生一
<lb n="0239b26" ed="T"/>切所願成就。如是念禮了作法，香烟令不絕，
<lb n="0239b27" ed="T"/>誦前母呪等，晝夜繫念，勿令他解。爾時多聞
<lb n="0239b28" ed="T"/>王有子，名禪膩師現童子，來至其所，問言：『何
<lb n="0239b29" ed="T"/>故喚我父？』卽報言：『我爲三寶供養，供養爲一
<pb n="0239c" ed="T" xml:id="T21.1251.0239c"/>
<lb n="0239c01" ed="T"/>切願，故請也。』時其童子聞了，卽還本宮白父
<lb n="0239c02" ed="T"/>言：『今有善人發誠心三寶供養，滿一切所願，
<lb n="0239c03" ed="T"/>諸念事請。』其父報子言：『汝速可至彼所言：「汝
<lb n="0239c04" ed="T"/>曰曰與一百迦利沙波拏，若滿十陳那羅。」』其
<lb n="0239c05" ed="T"/>持呪者見是相已，知可得成就。當獨處淨室，
<lb n="0239c06" ed="T"/>燒香三寶供養行法，念一切貧者令得寶物，
<lb n="0239c07" ed="T"/>於諸有情起慈悲念，勿生瞋恚誑諂害之心。
<lb n="0239c08" ed="T"/>若起少瞋心，卽失大神驗，常護心勿瞋恚。若
<lb n="0239c09" ed="T"/>持此呪法人，於每日中憶我及男女眷屬讚
<lb n="0239c10" ed="T"/>歎，恒以十善相助。彼諸天等福力增光明，普
<lb n="0239c11" ed="T"/>令證無上菩提。而彼天等見是事已，皆大歡
<lb n="0239c12" ed="T"/>喜，共來擁護。持呪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0239003" n="0239003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0239003" n="0239003"/><anchor xml:id="beg0239003" n="0239003"/>者<anchor xml:id="end0239003"/>又壽命長遠，經無量
<lb n="0239c13" ed="T"/>歲，永離三塗苦，無災難死。又令得如意寶珠
<lb n="0239c14" ed="T"/>及以伏藏，神通自在，所願皆成。若求官榮無
<lb n="0239c15" ed="T"/>不成，亦解一切禽獸之語。已說<g ref="#CB04339">𮥩</g>曼荼羅供
<lb n="0239c16" ed="T"/>養法竟。」</p>
<lb n="0239c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0239c1701">「次又可說<g ref="#CB04182">𬿘</g>曼陀羅法印。」</p></cb:div>
<lb n="0239c18" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="2" level="1" type="品">2 吽迦陀野摩訶主布解梵字品</cb:mulu><head>吽迦陀野摩訶主布解梵字品第二</head>
<lb n="0239c19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0239c1901">「示現三動惡魔三天身梵字根本眞言曰：</p>
<lb n="0239c20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0239c2001">「唵毘地瑟陀<g ref="#CB01239">𭇎</g><g ref="#CB02739">㗭</g>者沙<g ref="#CB01239">𭇎</g>」</p>
<lb n="0239c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0239c2101">「延命梵本眞言曰。</p>
<lb n="0239c22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0239c2201">「唵梵毘地瑟<g ref="#CB02122">秫</g>陀娑<g ref="#CB01239">𭇎</g>」</p>
<lb n="0239c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0239c2301">「悲生梵本眞言曰：</p>
<lb n="0239c24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0239c2401">「唵梵毘地瑟地<g ref="#CB01239">𭇎</g><g ref="#CB02739">㗭</g>地<g ref="#CB01239">𭇎</g><g ref="#CB02739">㗭</g>沙<g ref="#CB01239">𭇎</g>」</p>
<lb n="0239c25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0239c2501">爾時大日薄伽梵言：「未來世衆生早欲成就
<lb n="0239c26" ed="T"/>悉地，先從阿闍梨以應受梵字。雖行餘法不
<lb n="0239c27" ed="T"/>知此法悉地難成就。所以者何？是三世諸佛
<lb n="0239c28" ed="T"/>肝心也，是釋迦牟尼如來二<anchor xml:id="nkr_note_add_0239c2801" n="0239c2801"/><anchor xml:id="beg0239c2801" n="0239c2801"/>瞳<anchor xml:id="end0239c2801"/>、一切聖人之
<lb n="0239c29" ed="T"/>命、多聞王福德藏、一切衆生依報。若有衆
<pb n="0240a" ed="T" xml:id="T21.1251.0240a"/>
<lb n="0240a01" ed="T"/>生不知三世諸佛肝心，而何得成佛道？若有
<lb n="0240a02" ed="T"/>衆生閉釋迦之瞳，何可被釋迦護？若有衆生
<lb n="0240a03" ed="T"/>殺一切聖人之命、滅福德藏、閉諸尊瞳，當何
<lb n="0240a04" ed="T"/>得出地獄？若何得福德？何得智惠之因？早欲
<lb n="0240a05" ed="T"/>成就世間出世間願者，當受持梵本眞言梵
<lb n="0240a06" ed="T"/>字，是三世佛肝心故。令受持一切衆生，是三
<lb n="0240a07" ed="T"/>種梵本眞言，三合二十八字。行者當得梵本
<lb n="0240a08" ed="T"/>意。偈曰：</p>
<lb n="0240a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0240a0901">「諸衆生身，興一佛身，是故諸佛，以此大願，說
<lb n="0240a10" ed="T"/>法時爲，根本種子。」</p>
<lb n="0240a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0240a1101">「延命偈曰：</p>
<lb n="0240a12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0240a1201">「三世諸佛，以不殺戒，是故是敎。有智行
<lb n="0240a13" ed="T"/>者，來世衆生，可傳是戒。」</p>
<lb n="0240a14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0240a1401">「悲生偈曰：</p>
<lb n="0240a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0240a1501">「一切諸佛，諸衆生等，與忍施法，當此敎
<lb n="0240a16" ed="T"/>人，可行是心。」</p>
<lb n="0240a17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0240a1701">「是偈等彼梵本眞言心中心，乃至三聚淨意
<lb n="0240a18" ed="T"/>又如是，此故行者以此偈心爲觀智根本。此
<lb n="0240a19" ed="T"/>偈功盡劫不能說，是偈是橫竪無限意，任行
<lb n="0240a20" ed="T"/>者心又吉。」觀世音菩薩言：「汝順衆生機，爲可
<lb n="0240a21" ed="T"/>說法。若有來世衆生修多聞迦野王之法者，
<lb n="0240a22" ed="T"/>卽爲延佛法壽命。若不持者，爲斷佛法僧寶
<lb n="0240a23" ed="T"/>之壽命。若欲受持人，每日淸旦合掌一心誦
<lb n="0240a24" ed="T"/>母明千遍，卽滅無始生死以來無量重罪，生
<lb n="0240a25" ed="T"/>生世世常遇諸佛之世，滅罪業故。若可墮六
<lb n="0240a26" ed="T"/>道，依此功德不墮六道，化他故變化六道。受
<lb n="0240a27" ed="T"/>持一遍其功德尙多，何況曉夜三時一心精
<lb n="0240a28" ed="T"/>進。若行是法者，先當根本大呪十萬遍誦。先
<lb n="0240a29" ed="T"/>多聞迦陀野根本大陀羅尼曰：</p>
<pb n="0240b" ed="T" xml:id="T21.1251.0240b"/>
<lb n="0240b01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0240b0101">「曩謨三滿多菩馱南<note place="inline">一</note>　阿他佉嚕菩怛羅耶<note place="inline">三</note>
<lb n="0240b02" ed="T"/>　毘舍那藥叉吠賒羅跋那闍耶<note place="inline">四</note>　麼迦瞿羅闍
<lb n="0240b03" ed="T"/>耶<note place="inline">五</note>　夜叉地婆哩婆麼哩耶<note place="inline">六</note>　薩都哩耶婆賒
<lb n="0240b04" ed="T"/>耶<note place="inline">七</note>　鉢囉婆訶娜耶<note place="inline">八</note>　喜摩泮鉢囉娑耶<note place="inline">九</note>　唵<note place="inline">十</note>
<lb n="0240b05" ed="T"/>　多娑抳始曬毘娑羅麼娜耶<note place="inline">十一</note>　麼賀<note place="inline">引</note>曷囉
<lb n="0240b06" ed="T"/>闍耶<note place="inline">十二</note>　佉唎羯伽哆囉耶<note place="inline">十三</note>　唵唓都耶<note place="inline">十四</note>
<lb n="0240b07" ed="T"/>　唵摩唓都<note place="inline">十五</note>　娑嚩賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0240b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0240b0801">曉夜三時之中，每時誦一千遍若二十一遍，
<lb n="0240b09" ed="T"/>而母<g ref="#CB04025">𭒄</g>怒眞言等念誦。當行者已灌頂阿闍
<lb n="0240b10" ed="T"/>梨所受法印，卽受灌頂位。又欲受法，先勤修
<lb n="0240b11" ed="T"/>精進見好相，亦可試神驗。若無好相，亦更懺
<lb n="0240b12" ed="T"/>悔得好相。又得神驗竟，然後受法。若不灌
<lb n="0240b13" ed="T"/>頂，受法無功德。若隨阿闍梨得受法，卽受灌
<lb n="0240b14" ed="T"/>頂位；卽若不得印信，不得灌頂位。此相等不
<lb n="0240b15" ed="T"/>具足，不得傳授。若不受得灌頂位，不名阿闍
<lb n="0240b16" ed="T"/>梨。以但心意爲本曼陀羅，若此盡果階業心
<lb n="0240b17" ed="T"/>意不相似，眞言行人佛子行事，卽此滅大神
<lb n="0240b18" ed="T"/>驗，是難密印眞言現世悉皆滅盡。而行者得
<lb n="0240b19" ed="T"/>此等之意受法傳授，若有受法弟子出來，擇
<lb n="0240b20" ed="T"/>其意行者心相威儀。若欲成就世出世悉地，
<lb n="0240b21" ed="T"/>隨願應作方圓等壇，種種設供具作法，三日、
<lb n="0240b22" ed="T"/>五日、七日、九日、十四日、二十一日、三十日、九十
<lb n="0240b23" ed="T"/>日、百日可爲一期，穢處勿行。閑靜之處如法
<lb n="0240b24" ed="T"/>念誦，勿以攀緣。若發攀緣，從境觀行。息災本
<lb n="0240b25" ed="T"/>尊曼陀羅向南西，行者爲東北面。降伏向尊
<lb n="0240b26" ed="T"/>東北，行人向南西，又蹲踞若爲結跏趺座。敬
<lb n="0240b27" ed="T"/>愛等諸行法，如息災作。若欲修法，先當作金
<lb n="0240b28" ed="T"/>剛<g ref="#CB04055">𭬸</g>，卽形如獨鈷杵，本如鉾末，杵形，卽以大
<lb n="0240b29" ed="T"/>界加持、金剛<g ref="#CB04055">𭬸</g>眞言等加持其作橛金剛木
<pb n="0240c" ed="T" xml:id="T21.1251.0240c"/>
<lb n="0240c01" ed="T"/>等。眞言行者至信心作法印，又說摩訶多聞
<lb n="0240c02" ed="T"/>王心中大極密語，行者當可此偈句持。卽偈
<lb n="0240c03" ed="T"/>曰：</p>
<lb n="0240c04" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0240c0401" type="regular"><l>「假使有日月，</l><l>從空墮於地，</l>
<lb n="0240c05" ed="T"/><l>或大地傾覆，</l><l>設有如是事，</l>
<lb n="0240c06" ed="T"/><l>持明此必成，</l><l>不應少生疑；</l>
<lb n="0240c07" ed="T"/><l>除恚心行人，</l><l>此法易成就。</l>
<lb n="0240c08" ed="T"/><l>不假於持戒，</l><l>利益貧窮人，</l>
<lb n="0240c09" ed="T"/><l>一切人恭敬，</l><l>乃至壽命盡。</l>
<lb n="0240c10" ed="T"/><l>加陀王加持，</l><l>遠離諸厄難，</l>
<lb n="0240c11" ed="T"/><l>藥叉將護持，</l><l>當隨受持者。</l>
<lb n="0240c12" ed="T"/><l>若能持是法，</l><l>諸法悉成就，</l>
<lb n="0240c13" ed="T"/><l>迅疾如箭射；</l><l>諸王恭敬是，</l>
<lb n="0240c14" ed="T"/><l>所求皆成<anchor xml:id="nkr_note_add_0240c1401" n="0240c1401"/><anchor xml:id="beg0240c1401" n="0240c1401"/>辦<anchor xml:id="end0240c1401"/>，</l><l>必得無盡寶。</l>
<lb n="0240c15" ed="T"/><l>千俱胝夜叉，</l><l>守護持明者，</l>
<lb n="0240c16" ed="T"/><l>能滿諸大願，</l><l>解脫諸惡趣。」</l></lg>
<lb n="0240c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0240c1701">「卽梵本眞言明曰：</p>
<lb n="0240c18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0240c1801">「曩謨三滿多<note place="inline">一</note>　縛<anchor xml:id="nkr_note_add_0240c1801" n="0240c1801"/><anchor xml:id="beg0240c1801" n="0240c1801"/>日<anchor xml:id="end0240c1801"/>羅<note place="inline">二合</note>赦唵<note place="inline">三</note>　阿婆羅耶<note place="inline">四</note>
<lb n="0240c19" ed="T"/>　婆哆般捨儞耶<note place="inline">五</note>　陀娑<g ref="#CB01239">𭇎</g><note place="inline">六</note>　唵跋折羅<note place="inline">二合</note>婆儞
<lb n="0240c20" ed="T"/>多毘使者<note place="inline">七</note>　娑縛迦<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0240c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0240c2101">「行者當可渴身支分，先作寶印，二手合掌於
<lb n="0240c22" ed="T"/>頂上，諸支分令遍。彼初二十八字誦，卽彼二
<lb n="0240c23" ed="T"/>十八字眞言，則此我身瓔珞。次當結天王梵
<lb n="0240c24" ed="T"/>本密語被甲印，卽作金剛合掌心上於置，念
<lb n="0240c25" ed="T"/>卽此行人爲身甲冑相也。彼偈意悉解知，用
<lb n="0240c26" ed="T"/>此梵本明。若欲無生忍者，觀七眞言梵字光
<lb n="0240c27" ed="T"/>明。自閉目念，有一金輪繞匝而現七種光明：
<lb n="0240c28" ed="T"/>一靑如靑瑠璃、二黃如沙金、三赤如火挍塊、
<lb n="0240c29" ed="T"/>四白如銀、五紅如頗梨、六靑黃共合如瑪瑙、
<pb n="0241a" ed="T" xml:id="T21.1251.0241a"/>
<lb n="0241a01" ed="T"/>七靑白和合如車渠。如是光明從自口出，入
<lb n="0241a02" ed="T"/>本尊口，卽亦出入自頂中。如此相續，一切衆
<lb n="0241a03" ed="T"/>生身悉入出，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0241001" n="0241001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0241001" n="0241001"/><anchor xml:id="beg0241001" n="0241001"/>閉<anchor xml:id="end0241001"/>目口誦三部母眞言七眞
<lb n="0241a04" ed="T"/>言：一、<g ref="#CB04204">𬿸</g>字；二、<g ref="#CB04182">𬿘</g>字；三、二十八字眞言；四、天王
<lb n="0241a05" ed="T"/>梵本明妃；五、大禁縛偈明；六、如意寶珠明；七、
<lb n="0241a06" ed="T"/>供養會眞言等，云七種光明眞言。行者得此
<lb n="0241a07" ed="T"/>意，卽明了觀智。已說梵字相了。」</p>
<lb n="0241a08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0241a0801">「次說護摩扇底迦法、<g ref="#CB03265">𮑱</g>瑟徵迦法、阿毘遮盧
<lb n="0241a09" ed="T"/>法相應事。當行者至心聞是大密相應大法，
<lb n="0241a10" ed="T"/>聞卽信受。」</p></cb:div>
<lb n="0241a11" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="3" level="1" type="品">3 吽迦陀野一面十臂摩訶神王<g ref="#CB04222">𮥟</g>護摩品</cb:mulu><head>吽迦陀野一面十臂摩訶神王<g ref="#CB04222">𮥟</g>護摩品第
<lb n="0241a12" ed="T"/>三</head>
<lb n="0241a13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0241a1301">「修眞言行者，當至心如法淸淨奉持，不生一
<lb n="0241a14" ed="T"/>切非法惡意行事。若有一切衆生欲修護摩
<lb n="0241a15" ed="T"/>法，先當結鎭護自身印法則印。左右地水火
<lb n="0241a16" ed="T"/>內縛，風立末合作寶形，二空並臥付掌當口。
<lb n="0241a17" ed="T"/>念卽是一切世間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0241002" n="0241002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0241002" n="0241002"/><anchor xml:id="beg0241002" n="0241002"/>諸<anchor xml:id="end0241002"/>聖衆一一護身印明，我
<lb n="0241a18" ed="T"/>悉皆被，卽印五所。明曰：</p>
<lb n="0241a19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0241a1901">「曩謨三滿多縛日羅<note place="inline">二合</note>赦<note place="inline">一</note>　鉢荼羅吠<note place="inline">二</note>　藥娑
<lb n="0241a20" ed="T"/>多<note place="inline">三</note>　娑嚩賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0241a21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0241a2101">「若入道場欲護摩時，先行道。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0241003" n="0241003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0241003" n="0241003"/><anchor xml:id="beg0241003" n="0241003"/>先先<anchor xml:id="end0241003"/>行人可持
<lb n="0241a22" ed="T"/>一刀鎌，彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0241004" n="0241004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0241004" n="0241004"/><anchor xml:id="beg0241004" n="0241004"/>道場<anchor xml:id="end0241004"/>作法印。右手取刀，左手挓
<lb n="0241a23" ed="T"/>腰，橫行步。彼時於瞋目，令有嗔聲引，卽彼明
<lb n="0241a24" ed="T"/>彼母部二字眞言。當三種修法，或用右手作
<lb n="0241a25" ed="T"/>刀印念大刀。卽明曰：</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0241a2509" cb:place="inline">「<g ref="#CB04339">𮥩</g><g ref="#CB04222">𮥟</g>」</p>
<lb n="0241a26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0241a2601">「次天王一脚三眼印。左右作刀印，若用大刀。
<lb n="0241a27" ed="T"/>若小刀末引，從心上牙左右替之。先作本座
<lb n="0241a28" ed="T"/>之大鬼神形，若未若盡其鬼形入堂道間居
<lb n="0241a29" ed="T"/>置。作呪印法，生忿怒想。彼鬼形踏過踰，卽取
<pb n="0241b" ed="T" xml:id="T21.1251.0241b"/>
<lb n="0241b01" ed="T"/>置草座下。若座具等下，自者居其上行法，卽
<lb n="0241b02" ed="T"/>就座當刀臆上，誦根本呪三七遍。次結界阿
<lb n="0241b03" ed="T"/>闍梨身印。以左右手作拳，地臥二水叉伏，印
<lb n="0241b04" ed="T"/>五處。眞言曰：</p>
<lb n="0241b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0241b0501">「唵誐誐嚩<g ref="#CB04100">𫄅</g>吽<note place="inline">二合引入</note>」</p>
<lb n="0241b06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0241b0601">「次大壇法印。左右手作拳，二大指叉臥，壇
<lb n="0241b07" ed="T"/>中令遍。明曰：</p>
<lb n="0241b08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0241b0801">「唵誐<g ref="#CB04255">𧿇</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">一</note>　<g ref="#CB04255">𧿇</g>野<g ref="#CB04100">𫄅</g>吽<note place="inline">引入</note>」</p>
<lb n="0241b09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0241b0901">「次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0241005" n="0241005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0241005" n="0241005"/><anchor xml:id="beg0241005" n="0241005"/>大<anchor xml:id="end0241005"/>壇結印。左右手作拳，風指叉伏，壇上
<lb n="0241b10" ed="T"/>放。明妃曰：</p>
<lb n="0241b11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0241b1101">「唵誐野<note place="inline">一</note>　弟娑吽<note place="inline">二</note>　索縛賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0241b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0241b1201">「次四方上方下方結印。左右手作拳，空指一
<lb n="0241b13" ed="T"/>所合。明曰：</p>
<lb n="0241b14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0241b1401">「唵弟誐<note place="inline">二合引</note>陀<note place="inline">一</note>　吽<note place="inline">二</note>　增婆<g ref="#CB01239">𭇎</g>」</p>
<lb n="0241b15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0241b1501">「次大智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0241006" n="0241006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0241006" n="0241006"/><anchor xml:id="beg0241006" n="0241006"/>大<anchor xml:id="end0241006"/>印。左右以手合十指去立打，火天
<lb n="0241b16" ed="T"/>王之打不祥魔惡事觀知。眞言王曰：</p>
<lb n="0241b17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0241b1701">「唵嚩多寸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0241007" n="0241007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0241007" n="0241007"/><anchor xml:id="beg0241007" n="0241007"/><g ref="#CB04375">𮮍</g><anchor xml:id="end0241007"/><note place="inline">一</note>　陀<g ref="#CB04066">𮜈</g><note place="inline">二</note>　吽<note place="inline">三</note>」</p>
<lb n="0241b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0241b1801">「一切諸大惡魔等令降伏印。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0241008" n="0241008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0241008" n="0241008"/><anchor xml:id="beg0241008" n="0241008"/>法<anchor xml:id="end0241008"/>右手作大拳，
<lb n="0241b19" ed="T"/>當意念爾所由。眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0241009" n="0241009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0241009" n="0241009"/><anchor xml:id="beg0241009" n="0241009"/><g ref="#CB04113">𮘓</g><anchor xml:id="end0241009"/>：</p>
<lb n="0241b20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0241b2001">「唵惡惹<note place="inline">二合</note>佉吽」</p>
<lb n="0241b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0241b2101">「惡事惡相悉皆斷燒印。左右手姣立並合，當
<lb n="0241b22" ed="T"/>心於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0241010" n="0241010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0241010" n="0241010"/><anchor xml:id="beg0241010" n="0241010"/>大<anchor xml:id="end0241010"/>上。呪曰：</p>
<lb n="0241b23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0241b2301">「唵誐賀尼吽發吒<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0241b24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0241b2401">「次作結法印。左右水火內方臥，左右地指未
<lb n="0241b25" ed="T"/>調合姣竪，左右風如柱立去，左右母指並放，
<lb n="0241b26" ed="T"/>安壇中。眞言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0241011" n="0241011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0241011" n="0241011"/><anchor xml:id="beg0241011" n="0241011"/><g ref="#CB04288">𮘮</g><anchor xml:id="end0241011"/>：</p>
<lb n="0241b27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0241b2701">「曩謨參漫多嚩娑囉<note place="inline">二合</note>難<note place="inline">一</note>　詮陀娜<g ref="#CB04100">𫄅</g>吽<note place="inline">二合引</note>」</p>
<lb n="0241b28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0241b2801">爾時多聞王利益衆生猶無力，諸大惡魔神
<lb n="0241b29" ed="T"/>等不能降伏，卽入阿娑波那伽三昧，作是念
<pb n="0241c" ed="T" xml:id="T21.1251.0241c"/>
<lb n="0241c01" ed="T"/>云：「我更無力大惡魔降伏。」卽得一切如來同
<lb n="0241c02" ed="T"/>力三昧智降伏王體相。其成體王，卽得一切
<lb n="0241c03" ed="T"/>如來金剛身無礙智一切智聚無量福德藏緊
<lb n="0241c04" ed="T"/>固法界王三昧。卽此以般若智爲莊嚴三昧
<lb n="0241c05" ed="T"/>也，智惠火繞身，般若智力鎌成手持相，以般
<lb n="0241c06" ed="T"/>若爲瓔珞、以智慧鏡爲眼、以伏藏爲座。右大
<lb n="0241c07" ed="T"/>惡魔鬼王爲座持者，以慈悲爲體身、以忿怒
<lb n="0241c08" ed="T"/>爲面相、以降伏想爲手、以智慧火爲髮相，用
<lb n="0241c09" ed="T"/>利益有情心爲眉。三水波相以一切衆生其
<lb n="0241c10" ed="T"/>災患燒盡惡障除，無量惡魔鬼神等降伏從
<lb n="0241c11" ed="T"/>隨事，爲其下方指三寸牙相。何故牙白有三
<lb n="0241c12" ed="T"/>寸之相？經三世一切衆生其過惡業障災難
<lb n="0241c13" ed="T"/>怖畏生死輪迴，若觀是生界與無量淨身三
<lb n="0241c14" ed="T"/>昧相也。一切惡人於佛法僧生惡事亦放逸
<lb n="0241c15" ed="T"/>沙彌童男童女悉降伏，又不持戒比丘比丘
<lb n="0241c16" ed="T"/>尼等皆降伏，諸不信者伏悉令歸依三寶故。
<lb n="0241c17" ed="T"/>如是以心爲兩足。袈裟色靑是何相？一切衆
<lb n="0241c18" ed="T"/>生若干大願滿足相，卽檀波羅密相。初靑物，
<lb n="0241c19" ed="T"/>後必成黃。依此念，又地輪之相漂識。衣色黑
<lb n="0241c20" ed="T"/>紺，一切衆生諸惡障礙不祥悉除相。衣風輪
<lb n="0241c21" ed="T"/>王漂相，身色皆赤，一切有情令得明鏡開惠
<lb n="0241c22" ed="T"/>眼，並又一切衆生爲照諸闇事故，皆如是相
<lb n="0241c23" ed="T"/>爲色相。又大天王心以師子迅疾力諸佛同
<lb n="0241c24" ed="T"/>心三昧也。金剛心爲大王意，一切衆生善惡
<lb n="0241c25" ed="T"/>事業皆聞知，是念卽以爲耳相。又諸佛如來
<lb n="0241c26" ed="T"/>一切智慧般若智火，悉皆以爲其大火光相。
<lb n="0241c27" ed="T"/>以般若智心爲寶塔，以般若道理爲金剛<g ref="#CB04159">𮣣</g>
<lb n="0241c28" ed="T"/>相，以諸甘味藥爲素，以諸滅不淨成淨所。是
<lb n="0241c29" ed="T"/>心爲箭相，以般若威光爲弓相。以般若妙說
<pb n="0242a" ed="T" xml:id="T21.1251.0242a"/>
<lb n="0242a01" ed="T"/>肝心爲獨鈷，以一切衆生所作惡事佛法僧
<lb n="0242a02" ed="T"/>誹謗諸一切衆生罪業皆悉除，令聞諸佛授
<lb n="0242a03" ed="T"/>記音故。是想爲金剛鈴相，以一切魔障惡事
<lb n="0242a04" ed="T"/>悉皆辟除令無餘故。是相爲金剛鉾相，以一
<lb n="0242a05" ed="T"/>乘敎利爲一面之想。以四無量心爲四大天
<lb n="0242a06" ed="T"/>體像，亦是王。以十二印爲大智藏心眼，以此
<lb n="0242a07" ed="T"/>印爲金剛身體。若有行人持是十二印，卽現
<lb n="0242a08" ed="T"/>身得自在他心智，得無量自在身，先般若心
<lb n="0242a09" ed="T"/>爲其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0242001" n="0242001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0242001" n="0242001"/><anchor xml:id="beg0242001" n="0242001"/>依<anchor xml:id="end0242001"/>具。卽一面十手根本大火光降伏災
<lb n="0242a10" ed="T"/>難無所不至大陀羅尼曰：</p>
<lb n="0242a11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0242a1101">「曩謨三滿多嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0242a1101" n="0242a1101"/><anchor xml:id="beg0242a1101" n="0242a1101"/>日<anchor xml:id="end0242a1101"/>羅赦<note place="inline">一</note>　陀賀<note place="inline">二</note>　<g ref="#CB04253">𫏂</g>地<g ref="#CB00074">𠼝</g><g ref="#CB02574">䓾</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0242002" n="0242002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0242002" n="0242002"/><anchor xml:id="beg0242002" n="0242002"/>洩<anchor xml:id="end0242002"/>
<lb n="0242a12" ed="T"/><note place="inline">三</note>　佉佉<note place="inline">四</note>　欠訖哩<note place="inline">二合</note><note place="inline">五</note>　唵<note place="inline">六</note>　<g ref="#CB04339">𮥩</g><g ref="#CB04222">𮥟</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">七</note>　毘曳<g ref="#CB04255">𧿇</g>知
<lb n="0242a13" ed="T"/>哩智陀賀<note place="inline">八</note>　跛師<g ref="#CB04244">𮟎</g>盧<note place="inline">九</note>　吽發吒索縛迦<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0242a14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0242a1401">「大母心眞言王曰：</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0242a1408" cb:place="inline">「<g ref="#CB04339">𮥩</g><g ref="#CB04222">𮥟</g>」</p>
<lb n="0242a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0242a1501">「摩訶王心中心呪曰：</p>
<lb n="0242a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0242a1601">「唵迦陀野吽索縛賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0242a17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0242a1701">是三種眞言說了，卽時三千大千世界六種
<lb n="0242a18" ed="T"/>震動。是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0242003" n="0242003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0242003" n="0242003"/><anchor xml:id="beg0242003" n="0242003"/>時<anchor xml:id="end0242003"/>大子等大驚曰：「是何因緣？」卽王
<lb n="0242a19" ed="T"/>曰：「我出世間事。但只有一大因緣也。」</p>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0233013" to="#end0233013"><lem wit="#wit.orig">左以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">以左</rdg></app>
<app from="#beg0233014" to="#end0233014"><lem wit="#wit.orig">救</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">拔</rdg></app>
<app from="#beg0233015" to="#end0233015"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">火</rdg></app>
<app from="#beg0233016" to="#end0233016"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">應隨</rdg></app>
<app from="#beg0233017" to="#end0233017"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">火</rdg></app>
<app from="#beg0233018" to="#end0233018"><lem wit="#wit.orig">颯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0233019" to="#end0233019"><lem wit="#wit.orig">吽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0233020" to="#end0233020"><lem wit="#wit.orig">吽<note place="inline">四</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0233022" to="#end0233022"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">那</rdg></app>
<app from="#beg0234001" to="#end0234001"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0234002" to="#end0234002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0234003" to="#end0234003"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0234004" to="#end0234004"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">普</rdg></app>
<app from="#beg0234005" to="#end0234005"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0234006" to="#end0234006"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">母</rdg></app>
<app from="#beg0234007" to="#end0234007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">羅龍</rdg></app>
<app from="#beg0234008" to="#end0234008"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">陀羅</rdg></app>
<app from="#beg0234009" to="#end0234009"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">娑婆</rdg></app>
<app from="#beg0234010" to="#end0234010"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">火</rdg></app>
<app from="#beg0234011" to="#end0234011"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">婆</rdg></app>
<app from="#beg0234012" to="#end0234012"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">婆羅</rdg></app>
<app from="#beg0234013" to="#end0234013"><lem wit="#wit.orig">遊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">逝</rdg></app>
<app from="#beg0234014" to="#end0234014"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">耶</rdg></app>
<app from="#beg0234015" to="#end0234015"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">羅</rdg></app>
<app from="#beg0234016" to="#end0234016"><lem wit="#wit.orig">禁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">禁堅</rdg></app>
<app from="#beg0234017" to="#end0234017"><lem wit="#wit.orig">增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">僧</rdg></app>
<app from="#beg0234018" to="#end0234018"><lem wit="#wit.orig">佛部</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0234019" to="#end0234019"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0234020" to="#end0234020"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">處卽作壇</rdg></app>
<app from="#beg0235001" to="#end0235001"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">火</rdg></app>
<app from="#beg0235002" to="#end0235002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig"><g ref="#CB04343">𭌀</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><g ref="#CB04343">𭌀</g><g ref="#SD-A640"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><g ref="#CB14673">𭌷</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><g ref="#CB14671">𭌛</g></rdg></app>
<app from="#beg0235003" to="#end0235003"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04314">𭞉</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB14636">𭝇</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">忿</rdg></app>
<app from="#beg0235004" to="#end0235004"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">千</rdg></app>
<app from="#beg0235005" to="#end0235005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">太</rdg></app>
<app from="#beg0235006" to="#end0235006"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">天女夫天</rdg></app>
<app from="#beg0235007" to="#end0235007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0235008" to="#end0235008"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04126">𨶌</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">迷</rdg></app>
<app from="#beg0235009" to="#end0235009"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">王</rdg></app>
<app from="#beg0235c0801" to="#end0235c0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0235c1601" to="#end0235c1601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0235010" to="#end0235010"><lem wit="#wit.orig">嚴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">嚴妙</rdg></app>
<app from="#beg0236a1001" to="#end0236a1001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0236b1901" to="#end0236b1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">竟</lem><rdg wit="#wit.orig">意</rdg></app>
<app from="#beg0236001" to="#end0236001"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">持獨</rdg></app>
<app from="#beg0236c1801" to="#end0236c1801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0236002" to="#end0236002"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">罪</rdg></app>
<app from="#beg0236003" to="#end0236003"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04380">𮜔</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><g ref="#CB14667">󳥋</g></rdg></app>
<app from="#beg0236004" to="#end0236004"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><g ref="#CB04213">𭱻</g></rdg></app>
<app from="#beg0237001" to="#end0237001"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04026">𭕚</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">底</rdg></app>
<app from="#beg0237002" to="#end0237002"><lem wit="#wit.orig">限</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><g ref="#CB04317">𭔼</g></rdg></app>
<app from="#beg0237003" to="#end0237003"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">大</rdg></app>
<app from="#beg0237004" to="#end0237004"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">置</rdg></app>
<app from="#beg0237005" to="#end0237005"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">又次</rdg></app>
<app from="#beg0238a0801" to="#end0238a0801"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">辦</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg0238001" to="#end0238001"><lem wit="#wit.orig">座位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">位座</rdg></app>
<app from="#beg0238002" to="#end0238002"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">執</rdg></app>
<app from="#beg0238b2901" to="#end0238b2901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0238c0301" to="#end0238c0301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0238c0801" to="#end0238c0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0238c0802" to="#end0238c0802"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0238003" to="#end0238003"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">花</rdg></app>
<app from="#beg0239001" to="#end0239001"><lem wit="#wit.orig">設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">說</rdg></app>
<app from="#beg0239002" to="#end0239002"><lem wit="#wit.orig">始</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">其弘</rdg></app>
<app from="#beg0239003" to="#end0239003"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">人</rdg></app>
<app from="#beg0239c2801" to="#end0239c2801"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">瞳</lem><rdg wit="#wit.orig">膧</rdg></app>
<app from="#beg0240c1401" to="#end0240c1401"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">辦</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg0240c1801" to="#end0240c1801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0241001" to="#end0241001"><lem wit="#wit.orig">閉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">開</rdg></app>
<app from="#beg0241002" to="#end0241002"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">諸佛諸</rdg></app>
<app from="#beg0241003" to="#end0241003"><lem wit="#wit.orig">先先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0241004" to="#end0241004"><lem wit="#wit.orig">道場</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">行道</rdg></app>
<app from="#beg0241005" to="#end0241005"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">火</rdg></app>
<app from="#beg0241006" to="#end0241006"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">火</rdg></app>
<app from="#beg0241007" to="#end0241007"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04375">𮮍</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">麼</rdg></app>
<app from="#beg0241008" to="#end0241008"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">法左</rdg></app>
<app from="#beg0241009" to="#end0241009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04113">𮘓</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言曰</rdg></app>
<app from="#beg0241010" to="#end0241010"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">火</rdg></app>
<app from="#beg0241011" to="#end0241011"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04288">𮘮</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">曰</rdg></app>
<app from="#beg0242001" to="#end0242001"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">作</rdg></app>
<app from="#beg0242a1101" to="#end0242a1101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0242002" to="#end0242002"><lem wit="#wit.orig">洩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">曳</rdg></app>
<app from="#beg0242003" to="#end0242003"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">故</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0233013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233013">左以【大】，以左【校異-原】</note>
<note n="0233014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233014">救【大】，拔【校異-原】</note>
<note n="0233015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233015">大【大】，火【校異-原】</note>
<note n="0233016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233016">應【大】，應隨【校異-原】</note>
<note n="0233017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233017">大【大】，火【校異-原】</note>
<note n="0233018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233018">颯【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0233019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233019">吽【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0233020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233020">吽四【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0233021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233021">薩【大】，<g ref="#CB03442">𮓌</g><!--CBETA todo type: None--><space quantity="1" unit="chars"/>【原】</note>
<note n="0233022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233022">耶【大】，那【校異-原】</note>
<note n="0234001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234001">其【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0234002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234002">付【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0234003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234003">天【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0234004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234004">善【大】，普【校異-原】</note>
<note n="0234005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234005">天【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0234006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234006">女【大】，母【校異-原】</note>
<note n="0234007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234007">羅【大】，羅龍【考僞-原】</note>
<note n="0234008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234008">陀【大】，陀羅【校異-原】</note>
<note n="0234009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234009">娑【大】，娑婆【校異-原】</note>
<note n="0234010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234010">大【大】，火【校異-原】</note>
<note n="0234011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234011">娑【大】，婆【校異-原】</note>
<note n="0234012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234012">婆【大】，婆羅【校異-原】</note>
<note n="0234013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234013">遊【大】，逝【校異-原】</note>
<note n="0234014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234014">那【大】，耶【校異-原】</note>
<note n="0234015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234015">四【大】，羅【校異-原】</note>
<note n="0234016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234016">禁【大】，禁堅【校異-原】</note>
<note n="0234017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234017">增【大】，僧【校異-原】</note>
<note n="0234018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234018">佛部【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0234019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234019">然【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0234020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0234020">處【大】，處卽作壇【校異-原】</note>
<note n="0235001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0235001">大【大】，火【校異-原】</note>
<note n="0235002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0235002"><g ref="#CB04343">𭌀</g>【大】，<g ref="#CB04343">𭌀</g><g ref="#SD-A640"/>【考僞-原】，<g ref="#CB14673">𭌷</g>【校異-原】，<g ref="#CB14671">𭌛</g>【校異-原】</note>
<note n="0235003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0235003"><g ref="#CB04314">𭞉</g>【大】，<g ref="#CB14636">𭝇</g>【原】，忿【校異-原】</note>
<note n="0235004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0235004">四【大】，千【校異-原】</note>
<note n="0235005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0235005">大【大】，太【考僞-原】</note>
<note n="0235006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0235006">天【大】，天女夫天【校異-原】</note>
<note n="0235007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0235007">手【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0235008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0235008"><g ref="#CB04126">𨶌</g>【大】，迷【校異-原】</note>
<note n="0235009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0235009">主【大】，王【校異-原】</note>
<note n="0235010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0235010">嚴【大】，嚴妙【校異-原】</note>
<note n="0236001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0236001">持【大】，持獨【校異-原】</note>
<note n="0236002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0236002">羅【大】，罪【校異-原】</note>
<note n="0236003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0236003"><g ref="#CB04380">𮜔</g>【大】，<g ref="#CB14667">󳥋</g>【校異-原】</note>
<note n="0236004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0236004">陀【大】，<g ref="#CB04213">𭱻</g>【校異-原】</note>
<note n="0237001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0237001"><g ref="#CB04026">𭕚</g>【大】，底【校異-原】</note>
<note n="0237002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0237002">限【大】，<g ref="#CB04317">𭔼</g>【校異-原】</note>
<note n="0237003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0237003">火【大】，大【校異-原】</note>
<note n="0237004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0237004">直【大】，置【校異-原】</note>
<note n="0237005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0237005">又【大】，又次【校異-原】</note>
<note n="0238001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238001">座位【大】，位座【校異-原】</note>
<note n="0238002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238002">取【大】，執【校異-原】</note>
<note n="0238003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238003">無【大】，花【校異-原】</note>
<note n="0239001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0239001">設【大】，說【校異-原】</note>
<note n="0239002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0239002">始【大】，其弘【校異-原】</note>
<note n="0239003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0239003">者【大】，人【校異-原】</note>
<note n="0241001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0241001">閉【大】，開【校異-原】</note>
<note n="0241002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0241002">諸【大】，諸佛諸【校異-原】</note>
<note n="0241003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0241003">先先【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0241004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0241004">道場【大】，行道【校異-原】</note>
<note n="0241005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0241005">大【大】，火【校異-原】</note>
<note n="0241006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0241006">大【大】，火【校異-原】</note>
<note n="0241007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0241007"><g ref="#CB04375">𮮍</g>【大】，麼【校異-原】</note>
<note n="0241008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0241008">法【大】，法左【校異-原】</note>
<note n="0241009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0241009"><g ref="#CB04113">𮘓</g>【大】，言曰【原】</note>
<note n="0241010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0241010">大【大】，火【校異-原】</note>
<note n="0241011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0241011"><g ref="#CB04288">𮘮</g>【大】，曰【校異-原】</note>
<note n="0242001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0242001">依【大】，作【校異-原】</note>
<note n="0242002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0242002">洩【大】，曳【校異-原】</note>
<note n="0242003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0242003">時【大】，故【校異-原】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0233012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233012">久安三年寫東寺寶菩提院三密藏藏本</note>
<note n="0233013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233013">左以＝以左ィ【原】</note>
<note n="0233014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233014">救＝拔ィ【原】</note>
<note n="0233015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233015">大＝火ィ【原】</note>
<note n="0233016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233016">應＋（隨）ィ【原】</note>
<note n="0233017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233017">大＝火ィ【原】</note>
<note n="0233018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233018">〔颯〕－ィ【原】</note>
<note n="0233019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233019">〔吽〕－ィ【原】</note>
<note n="0233020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233020">〔吽四〕－ィ【原】</note>
<note n="0233021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233021">薩＝<g ref="#CB03442">𮓌</g><space quantity="1" unit="chars"/>【原】</note>
<note n="0233022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0233022">耶＝那ィ【原】</note>
<note n="0234001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234001">〔其〕－ィ【原】</note>
<note n="0234002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234002">〔付〕－ヵ【原】</note>
<note n="0234003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234003">〔天〕－ィ【原】</note>
<note n="0234004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234004">善＝普ィ【原】</note>
<note n="0234005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234005">〔天〕－ィ【原】</note>
<note n="0234006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234006">女＝母ィ【原】</note>
<note n="0234007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234007">羅＋（龍）ヵ【原】</note>
<note n="0234008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234008">陀＋（羅）ィ【原】</note>
<note n="0234009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234009">娑＋（婆）ィ【原】</note>
<note n="0234010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234010">大＝火ィ【原】</note>
<note n="0234011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234011">娑＝婆ィ【原】</note>
<note n="0234012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234012">婆＋（羅）ィ【原】</note>
<note n="0234013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234013">遊＝逝ィ【原】</note>
<note n="0234014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234014">那＝耶ィ【原】</note>
<note n="0234015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234015">四＝羅ィ【原】</note>
<note n="0234016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234016">禁＋（堅）ィ【原】</note>
<note n="0234017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234017">增＝僧ィ【原】</note>
<note n="0234018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234018">〔佛部〕－ィ【原】</note>
<note n="0234019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234019">〔然〕－ィ【原】</note>
<note n="0234020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0234020">處＋（卽作壇）ィ【原】</note>
<note n="0235001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0235001">大＝火ィ【原】</note>
<note n="0235002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0235002"><g ref="#CB14672">𭌀</g>＋（<g ref="#SD-A640"/>）ヵ，<g ref="#CB14672">𭌀</g>＝<g ref="#CB14673">𭌷</g>ィ，<g ref="#CB14671">𭌛</g>ィ【原】</note>
<note n="0235003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0235003"><g ref="#CB04314">𭞉</g>＝<g ref="#CB14636">𭝇</g>，忿ィ【原】</note>
<note n="0235004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0235004">四＝千ィ【原】</note>
<note n="0235005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0235005">大＝太ヵ【原】</note>
<note n="0235006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0235006">天＋（女夫天）ィ【原】</note>
<note n="0235007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0235007">〔手〕－ヵ【原】</note>
<note n="0235008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0235008"><g ref="#CB04126">𨶌</g>＝迷ィ【原】</note>
<note n="0235009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0235009">主＝王ィ【原】</note>
<note n="0235010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0235010">嚴＋（妙）ィ【原】</note>
<note n="0236001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0236001">持＋（獨）ィ【原】</note>
<note n="0236002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0236002">羅＝罪ィ【原】</note>
<note n="0236003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0236003"><g ref="#CB04380">𮜔</g>＝<g ref="#CB14667">󳥋</g>ィ【原】</note>
<note n="0236004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0236004">陀＝<g ref="#CB04213">𭱻</g>ィ【原】</note>
<note n="0237001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0237001"><g ref="#CB04026">𭕚</g>＝底ィ【原】</note>
<note n="0237002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0237002">限＝<g ref="#CB04317">𭔼</g>ィ【原】</note>
<note n="0237003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0237003">火＝大ィ【原】</note>
<note n="0237004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0237004">直＝置ィ【原】</note>
<note n="0237005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0237005">又＋（次）ィ【原】</note>
<note n="0238001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238001">座位＝位座ィ【原】</note>
<note n="0238002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238002">取＝執ィ【原】</note>
<note n="0238003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238003">無＝花ィ【原】</note>
<note n="0239001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0239001">設＝說ィ【原】</note>
<note n="0239002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0239002">始＝其弘ィ【原】</note>
<note n="0239003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0239003">者＝人ィ【原】</note>
<note n="0241001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0241001">閉＝開ィ【原】</note>
<note n="0241002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0241002">諸＋（佛諸）ィ【原】</note>
<note n="0241003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0241003">〔先先〕－ィ【原】</note>
<note n="0241004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0241004">道場＝行道ィ【原】</note>
<note n="0241005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0241005">大＝火ィ【原】</note>
<note n="0241006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0241006">大＝火ィ【原】</note>
<note n="0241007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0241007"><g ref="#CB04375">𮮍</g>＝麼ィ【原】</note>
<note n="0241008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0241008">法＋（左）ィ【原】</note>
<note n="0241009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0241009"><g ref="#CB04113">𮘓</g>＝言曰【原】</note>
<note n="0241010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0241010">大＝火ィ【原】</note>
<note n="0241011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0241011"><g ref="#CB04288">𮘮</g>＝曰ィ【原】</note>
<note n="0242001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0242001">依＝作ィ【原】</note>
<note n="0242002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0242002">洩＝曳ィ【原】</note>
<note n="0242003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0242003">時＝故ィ【原】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0235c0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0235c0801">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0235c1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0235c1601">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0236a1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0236a1001">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0236b1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T21.0236b19.15" target="#nkr_note_add_0236b1901">竟【CB】，意【大】</note>
<note n="0236c1801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0236c1801">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0238a0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0238a0801">辦【CB】，辨【大】</note>
<note n="0238b2901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0238b2901">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0238c0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0238c0301">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0238c0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0238c0801">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0238c0802" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0238c0802">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0239c2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0239c2801">瞳【CB】，膧【大】</note>
<note n="0240c1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0240c1401">辦【CB】，辨【大】</note>
<note n="0240c1801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0240c1801">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0242a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0242a1101">日【CB】，曰【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>